《哪吒2》英文版將上映,楊紫瓊參與配音

《哪吒2》英文版將上映,楊紫瓊參與配音
0:00
0:00
文章來源: - 新聞取自各大新聞媒體,新聞內容並不代表本網立場!
(被閱讀 次)


《哪吒2》取材於中國神話和一部16世紀著名小說,全球票房已達22億美元。

中國電影《哪吒2》的英文版將於下月在美國上映,該片已超越《頭腦特工隊2》成為有史以來票房最高的動畫電影。

根據負責發行英文版的A24公司的介紹,這部取材於中國神話和16世紀著名小說的電影全球票房已達22億美元,其中包括在美國和加拿大的2000萬美元。在不計入通脹的情況下,這是所有動畫片中的票房之最;《頭腦特工隊2》去年創造了17億美元的票房。

英文版將於8月22日上映,由憑借《瞬息全宇宙》成為首位獲得奧斯卡最佳女主角的亞裔明星楊紫瓊配音。

楊紫瓊將為哪吒的母親配音。參與獻聲的還有亞曆克斯·黎、李馨巧和文森特·羅德裏格斯等藝人。

在2019年上映、全球票房7.26億美元的首部《哪吒》中,擁有超能力的哪吒是魔丸轉世,注定隻能活三年。他反抗命運並拯救了全村的老百姓。

在楊宇編劇、執導的續集中,哪吒挑戰統治神魔的政治秩序與權威,與四海龍王及其他妖魔鬼怪一決高下。

這部續集於今年1月在中國上映後,迅速成為現象級爆款片,在不到兩周的時間裏票房突破10億美元。《哪吒2》是首部達到這一裏程碑的非好萊塢電影。

在《魔法壞女巫》係列中飾演莫裏布爾夫人的楊紫瓊在聲明中表示很榮幸參與《哪吒2》的配音工作,稱其為“中國動畫的裏程碑,有力地證明了我們的故事也能跨越文化隔閡引發全球共鳴”。

她說:“我迫不及待地想讓大家在大銀幕上體驗這部電影的奇妙、情感內核、精湛藝術和魔力。”

《哪吒2》的成功對中國電影業來說是個好消息,在經濟下行的背景下,中國的電影票房一蹶不振。近期在中國取得皮放成功的電影並非典型的好萊塢大片,而是愛國題材或者展現中國傳統文化、民間傳說的國產電影。