童自榮:我給李連傑配音,他看到我連個招呼都不打

文章來源: - 新聞取自各大新聞媒體,新聞內容並不代表本網立場!
被閱讀次數

在光影交織的電影世界裏,有一個名字如璀璨星辰般閃耀,他就是童自榮。對於許多資深影迷而言,這個名字承載著無數美好的回憶,他用那獨特而富有魅力的嗓音,為眾多經典角色注入了鮮活的靈魂。

童自榮 1944 年出生於江蘇省丹陽市,成長在上海的一個普通家庭。盡管物質條件並不優渥,但電影卻為他打開了一扇通往奇幻世界的大門。年少的童自榮對外國電影情有獨鍾,那些精彩絕倫的畫麵、扣人心弦的情節深深吸引著他。而影片中配音演員們用聲音塑造角色的神奇魔力,更是讓他如癡如醉,一顆成為配音演員的夢想種子,就此在他心底悄然種下。

為了追逐這個夢想,童自榮不顧家人的反對,毅然報考了上海戲劇學院話劇表演係。在大學的四年時光裏,他刻苦鑽研,苦練基本功,無論是台詞、表演,還是形體、聲樂,他都力求做到極致,為日後的配音生涯奠定了堅實的基礎。畢業後,他留校任教,然而,配音的夢想始終在他心中燃燒,從未熄滅。

終於,在 1973 年,童自榮迎來了人生的重大轉機,他被分配進入上海電影譯製廠,正式開啟了自己的配音之旅。起初的五年,他如同一塊海綿,在配音的海洋裏默默汲取養分。盡管大多是隻有寥寥幾句台詞的龍套角色,但他卻無比珍視每一次機會,認真研究每一個角色的性格、背景,打磨每一句台詞的語氣、語調。他深知,這些看似微不足道的小角色,都是通往成功的基石。



1982 年,對於童自榮來說,是極具挑戰又意義非凡的一年。這一年,電影《少林寺》橫空出世,宛如一顆璀璨的流星劃過華語影視的天空,掀起了一股前所未有的功夫熱潮。李連傑飾演的覺遠和尚,憑借俊朗的外表、矯健的身手和純真的氣質,瞬間成為了無數觀眾心目中的英雄。

而在這耀眼光芒的背後,童自榮同樣功不可沒。當他接到為覺遠配音的任務時,內心實則充滿了忐忑。一來,他此前多為外國影片配音,風格偏向華麗、瀟灑,與覺遠這一青澀、質樸的少林小和尚形象相去甚遠;二來,《少林寺》承載著國人對武俠文化的深厚情感,又是本土影片,配音稍有差池,便可能遭受諸多詬病。

但童自榮骨子裏就有一股不服輸的勁兒,越是困難,他越要迎難而上。為了找到覺遠的 “聲音”,他整日沉浸在影片素材中,反複觀看李連傑的表演,仔細揣摩角色的性格特點、成長背景以及每一個細微的情緒變化。他深知,覺遠是一個未經世事、懷揣著熱血與懵懂踏入江湖的少年,聲音既要清澈純淨,又要有在武學熏陶下逐漸成長的堅毅。

配音過程更是艱辛異常。那時的錄音設備遠不如現在先進,為了配合影片中李連傑練功、打鬥的高強度畫麵,童自榮常常要扯著嗓子,一遍又一遍地嘶吼,力求讓聲音與動作完美契合。一場配音下來,他的嗓子啞得幾乎說不出話,汗水濕透了衣衫。可即便如此,他也未曾有過絲毫懈怠,每一句台詞,都經過了數十次的打磨。

終於,《少林寺》上映了,票房一路飆升,口碑爆棚。李連傑憑借此片一躍成為全國最紅的武打明星,而童自榮的配音也得到了觀眾的廣泛認可,他用聲音塑造的覺遠形象深入人心,仿佛那個小和尚就是從觀眾心底走出來的一般。然而,就在童自榮沉浸在作品成功的喜悅中時,一次偶然的相遇,卻讓他的心情跌入了穀底。

在一場影視界的盛大活動上,童自榮滿心期待地盼望著能與李連傑見麵。他想著,兩人雖未曾在片場謀麵,但通過《少林寺》的合作,也算是有著別樣的默契,理應能愉快地交流一番。當李連傑的身影出現在會場時,童自榮激動地站起身來,臉上洋溢著笑容,準備上前打招呼。可令他萬萬沒想到的是,李連傑就像沒看見他一樣,徑直從他身邊走過,連一個眼神的交匯都沒有,更別提打招呼問候了。

那一刻,童自榮呆立在原地,笑容瞬間僵在了臉上,隻覺得周圍的空氣仿佛都凝固了。他尷尬地伸出手,又緩緩放下,心中滿是委屈與不解:自己為了《少林寺》付出了那麽多心血,為塑造覺遠的形象可謂是嘔心瀝血,為何李連傑連最基本的尊重都不給?這一幕,如同一塊沉重的石頭,壓在了童自榮的心頭,久久難以釋懷。

在娛樂圈這個大舞台上,明星們的一舉一動都被置於聚光燈下,備受矚目。一個簡單的打招呼,看似微不足道,實則蘊含著深刻的意義,它不僅僅是一種社交禮儀,更是對他人尊重的直接體現,反映出一個人的品德修養。

就拿李連傑和童自榮來說,他們在《少林寺》中的合作堪稱珠聯璧合。李連傑憑借精湛的武術技藝,將覺遠和尚的英勇無畏展現得淋漓盡致;童自榮則用他那獨特而富有魅力的嗓音,為覺遠賦予了鮮活的靈魂,讓觀眾們更加深入地感受到角色的情感世界。可以說,兩人的共同努力,才成就了《少林寺》這部經典之作。

然而,在那個關鍵的場合,李連傑的冷漠態度卻與他的知名度和成就形成了鮮明的反差。當他徑直從童自榮身邊走過,對這位為自己角色增色不少的配音前輩視而不見時,周圍的空氣仿佛都凝固了。童自榮的滿心期待瞬間化為泡影,尷尬、委屈、不解等諸多情緒湧上心頭。他為了這部作品付出了無數心血,在配音過程中反複揣摩角色,力求做到完美契合,可如今卻連最基本的回應都得不到。

與之形成強烈對比的是,國際巨星阿蘭.德龍的做法。當年,阿蘭.德龍主演的《佐羅》在中國引起了巨大轟動,童自榮為其配音,同樣功不可沒。阿蘭.德龍來到中國後,不僅親自前往上海譯製廠拜訪童自榮,還熱情地邀請他參加自己的生日晚會,在晚會上給予他極高的禮遇。兩相對比,差距立現。同樣是配音演員與主演的關係,阿蘭.德龍用行動詮釋了什麽是對合作夥伴的尊重與感恩,讓童自榮感受到了認可與溫暖;而李連傑的冷漠,則讓童自榮陷入了深深的失落之中。

此事一經曝光,瞬間在網絡上掀起了軒然大波,網友們紛紛各抒己見,展開了一場激烈的討論。

一部分網友堅定地站在童自榮這邊,他們義憤填膺地指責李連傑缺乏藝德。在他們看來,配音演員是影視作品中不可或缺的重要一環,他們雖然身處幕後,卻付出了與幕前演員同樣多的心血。童自榮為了《少林寺》,克服了風格差異的難題,在配音過程中曆經艱辛,才讓覺遠的形象更加豐滿立體。李連傑作為主演,享受著角色帶來的巨大榮耀與名利,於情於理,都應對童自榮心懷感激,最起碼的尊重是應該給予的。一個簡單的招呼,並非難事,卻能體現出一個人的修養,李連傑的視而不見,無疑是傷了前輩的心,這種行為實在令人心寒。

然而,也有一些網友試圖為李連傑辯解。他們認為,當時的場合或許人多嘈雜,李連傑可能一時疏忽,沒有注意到童自榮的存在;又或許他本身性格內向,不擅長與人寒暄,並非有意為之。而且,從李連傑過往的諸多善舉以及他在演藝界的拚搏曆程來看,他的人品並不至於如此不堪,不能僅憑這一件事就將他徹底否定。

在這場爭論中,雙方各執一詞,誰也說服不了誰。但無論如何,這件事都給人們敲響了警鍾,讓大家意識到,在娛樂圈這個名利場中,尊重與感恩是多麽的重要,無論是台前還是幕後的工作人員,都值得被溫柔以待,因為每一部優秀作品的誕生,都是眾人齊心協力、共同付出的結果。

童自榮與李連傑的這段往事,不僅僅是個人之間的恩怨糾葛,更像是一麵鏡子,折射出整個娛樂圈乃至社會各行各業中普遍存在的問題 —— 對幕後工作者的忽視。

在影視行業,配音演員、編劇、剪輯師、特效師等眾多幕後人員,他們如同隱匿在黑暗中的工匠,用自己的才華與汗水精心雕琢著每一個作品。沒有配音演員賦予角色鮮活的聲音,再精彩的畫麵也會失色不少;沒有編劇構思出扣人心弦的故事,演員們便無從施展演技;沒有剪輯師對素材的巧妙拚接,影片的節奏和敘事將混亂不堪;沒有特效師創造出震撼的視覺效果,影視作品很難帶給觀眾沉浸式的體驗。

然而,現實中他們卻常常得不到應有的尊重與認可。台前的演員們享受著鮮花、掌聲與高額報酬,成為大眾追捧的焦點;而幕後工作者們,盡管付出了同樣甚至更多的心血,卻隻能在陰影中默默堅守,鮮有人問津。他們的名字或許不為人知,但他們的作品卻家喻戶曉。

希望通過李連傑和童自榮的這件事,能讓更多人意識到幕後工作者的價值,讓尊重與感恩不再是一句空話。無論是藝人還是普通人,都應銘記,每一個閃耀的舞台背後,都有無數雙勤勞的手在默默支撐;每一部偉大作品的誕生,都是團隊協作、共同努力的結晶。隻有當我們學會尊重每一份付出,這個世界才會綻放出更加絢爛的光彩。

查看評論(2)