簡體 | 繁體
loading...
新聞頻道
  • 首頁
  • 新聞
  • 讀圖
  • 財經
  • 教育
  • 家居
  • 健康
  • 美食
  • 時尚
  • 旅遊
  • 影視
  • 博客
  • 群吧
  • 論壇
  • 電台
  • 焦點新聞
  • 圖片新聞
  • 視頻新聞
  • 生活百態
  • 娛樂新聞
您的位置: 文學城 » 新聞 » 生活百態 » 兒童學步鞋顏色名為“奴仆黃”,基諾浦:是色卡直譯

兒童學步鞋顏色名為“奴仆黃”,基諾浦:是色卡直譯

文章來源: 澎湃新聞 於 2024-02-04 02:34:15 - 新聞取自各大新聞媒體,新聞內容並不代表本網立場!
被閱讀次數

近日,廣州的消費者黃女士向澎湃質量觀投訴平台反映稱,自己在給孩子購買鞋子時,發現知名童鞋品牌基諾浦將一款童鞋的顏色名為“奴仆黃”,這個名稱讓她感到不適。

對此,基諾浦品牌的工作人員回應澎湃新聞稱,是由於色卡直譯過來造成了“奴仆黃”這樣的翻譯錯誤。目前,該款童鞋已經下架整改,相關詞語也進行了更改和刪除。

涉事童鞋顏色曾被標注為“奴仆黃”。

據黃女士介紹,2月1日她給孩子在天貓基諾浦旗艦店選購鞋子時,看中了一雙黃色的嬰幼兒寶寶學步鞋,然而點開詳情頁,卻發現該款黃色被稱為“奴仆黃”。“其他都是茶棕、白色,隻有這個是奴仆黃,當時就覺得很不舒服,這是賣給兒童的鞋子,標注這個名稱什麽意思呢?”

黃女士說,自己隨即詢問了基諾浦的客服人員,對方表示將會上報反映,沒有給出一個合理的解釋,“京東上這雙鞋也是叫‘奴仆黃’,說明不是工作人員打錯字了”。

2月2日澎湃新聞記者看到,京東、天貓等平台的基諾浦旗艦店均已經下架了該款鞋子,但從保留的詳情頁照片可以看到,該款鞋子的黃色確實被標注為“奴仆黃”。在某社交平台上,已經有少家長發文對該名稱表示不滿,希望獲得一個解釋。

對此,2月2日澎湃新聞記者聯係了基諾浦品牌,該品牌的工作人員回應稱,是由於色卡直譯過來造成了“奴仆黃”的翻譯錯誤,“這個顏色在色卡上命名為minion yellow,’但‘minion’翻譯成中文有‘奴仆’的意思,我們都是機器統一直譯的,這樣在翻譯時就出現了誤會。”她表示公司在接到客訴後立即下架了商品進行整改,今後也會杜絕再出現此類問題,同時歡迎消費者的監督和反饋。

澎湃新聞記者了解到,2015年世界權威色彩機構PANTONE根據美國電影《神偷奶爸》推出了一款新顏色“minion yellow”,中文被翻譯為“小黃人黃”,也就是上述基諾浦所使用的顏色。

  • 海外省錢快報,掌櫃推薦,實現買買買自由!
查看評論(0)
  • 文學城簡介
  • 廣告服務
  • 聯係我們
  • 招聘信息
  • 注冊筆名
  • 申請版主
  • 收藏文學城

WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.

Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy

24小時熱點排行

一個時代謝幕!美國藥店巨頭宣布 關閉全美門店
LA華人富豪找代孕生20個孩子,爆出驚天內幕
詐騙園區失控了!上百員工狂砸辦公室 大批警力鎮壓
陝西新郎婚禮前1小時跳河身亡 傳女方臨時加價
WSJ:中國經濟有2大致命問題 壞消息將不斷出現




24小時討論排行

“沒有中國 普京什麽都不是”烏情報:中向俄提供衛星圖…
“反以挺巴”遊行!倫敦500人被捕 羅馬25萬人怒吼
諾貝爾和平獎10.10揭曉 專家:川普機會渺茫
諾貝爾和平獎10日揭曉!專家:川普得獎機會渺茫
北京消費斷崖式下滑,人民日報喊話不要否定經濟形勢
彭博:中國考慮向美國投資$1萬億 換撤銷國安限製
震驚!非法移民擔任學區總監 竟有近30年犯罪史
美戰爭部長嗆“不爽就滾”!第二位4星上將不幹了
華男離婚失控 捅死嶽母重傷小舅子後縱火 導火索是…
環保少女怨牢房有臭蟲!以色列揭笑容滿麵照
盤點:日本準首相高市早苗“對中立場超強硬”
川普對內塔尼亞胡爆粗:我不知道你為啥總他媽地…
日漫Coser遭上千人批鬥 辱罵扯發吼“共產黨萬歲”
川普再派300國民兵進駐,國土安全部長:芝加哥已淪戰區
這場血腥戰爭,終於要打不下去了
五角大廈人事風暴!美防長再出手「開除海軍幕僚長」
文學城新聞
切換到網頁版

兒童學步鞋顏色名為“奴仆黃”,基諾浦:是色卡直譯

澎湃新聞 2024-02-04 02:34:15

近日,廣州的消費者黃女士向澎湃質量觀投訴平台反映稱,自己在給孩子購買鞋子時,發現知名童鞋品牌基諾浦將一款童鞋的顏色名為“奴仆黃”,這個名稱讓她感到不適。

對此,基諾浦品牌的工作人員回應澎湃新聞稱,是由於色卡直譯過來造成了“奴仆黃”這樣的翻譯錯誤。目前,該款童鞋已經下架整改,相關詞語也進行了更改和刪除。

涉事童鞋顏色曾被標注為“奴仆黃”。

據黃女士介紹,2月1日她給孩子在天貓基諾浦旗艦店選購鞋子時,看中了一雙黃色的嬰幼兒寶寶學步鞋,然而點開詳情頁,卻發現該款黃色被稱為“奴仆黃”。“其他都是茶棕、白色,隻有這個是奴仆黃,當時就覺得很不舒服,這是賣給兒童的鞋子,標注這個名稱什麽意思呢?”

黃女士說,自己隨即詢問了基諾浦的客服人員,對方表示將會上報反映,沒有給出一個合理的解釋,“京東上這雙鞋也是叫‘奴仆黃’,說明不是工作人員打錯字了”。

2月2日澎湃新聞記者看到,京東、天貓等平台的基諾浦旗艦店均已經下架了該款鞋子,但從保留的詳情頁照片可以看到,該款鞋子的黃色確實被標注為“奴仆黃”。在某社交平台上,已經有少家長發文對該名稱表示不滿,希望獲得一個解釋。

對此,2月2日澎湃新聞記者聯係了基諾浦品牌,該品牌的工作人員回應稱,是由於色卡直譯過來造成了“奴仆黃”的翻譯錯誤,“這個顏色在色卡上命名為minion yellow,’但‘minion’翻譯成中文有‘奴仆’的意思,我們都是機器統一直譯的,這樣在翻譯時就出現了誤會。”她表示公司在接到客訴後立即下架了商品進行整改,今後也會杜絕再出現此類問題,同時歡迎消費者的監督和反饋。

澎湃新聞記者了解到,2015年世界權威色彩機構PANTONE根據美國電影《神偷奶爸》推出了一款新顏色“minion yellow”,中文被翻譯為“小黃人黃”,也就是上述基諾浦所使用的顏色。