花3萬買的大學申請書,竟和AI寫的一樣?

文章來源: - 新聞取自各大新聞媒體,新聞內容並不代表本網立場!
(被閱讀 次)

正值高考畢業季,留學出國又成熱門話題。眼下,選學校、寫申請書是不少學生頭等大事。在 AI 如火如荼的今年,這個老行當卻有了新變化。

當學生紛紛用 AI 寫申請書,留學機構開始縮減業務,中介用 AI 寫文書 " 糊弄 " 學生,文書老師麵臨失業危機 ……AI 大潮來襲,留學中介行業掀起了巨浪,甚至有人說,機器向人類發起挑戰,第一個倒下的或許是留學中介。



何泠瑤攝

花三萬塊請留學中介

大學申請書竟和 AI 寫的一樣

" 太離譜,我的大學申請書可能是 AI 寫的,白找中介了!" 江蘇姑娘沈莉大呼 " 上當 ",發來一串欲哭無淚的表情。

為學生撰寫英文文書,是留學中介的一項重要服務,包括個人陳述、簡曆、推薦信等。一般文書價格在 2000~5000 元,而一些知名的留學機構,可能開價上萬塊,具體因人而異。

沈莉即將大四,正在申請英國留學。對比多家中介機構,她看中了一家大機構,文書老師都是名校出身,沈莉特意看了他們的產品,覺得寫得不錯,挺靠譜,就請他們來操刀。

出於好奇,沈莉用 ChatGPT 也寫了一篇申請書,輸入關鍵詞,AI 飛速敲出了一篇文章。沈莉一看傻眼,其中一段和中介給她寫的幾乎雷同,從句式、結構、語序到內容,簡直一模一樣。

起初還不敢相信,沈莉又用 AI 查重檢測軟件,發現有兩段查重率高達 80%!結果顯示 " 很大概率是由 AI 創作 "。

" 真是五雷轟頂,花了三萬塊的中介費,就給我一篇 AI 寫的文書!" 沈莉憤憤不平地找中介要說法,可對方不承認,說這個查重毫無科學依據。

而沈莉讓其他留學朋友也去 AI 查重,他們的文書查重率都在 1% 以下。

即將進入申請季,杭州大學生小翁也焦頭爛額,他請中介申請了幾所香港學校,自己想增加一所,於是讓 ChatGPT 寫了封申請書。他驚訝發現,開頭部分遣詞造句和中介寫的一模一樣。句式也很簡單,都是以 " 我 ……" 做開頭。

" 中介號稱把文書潤色了個遍,到頭來好多是機器寫的,我還得自己改。真是太坑了,花了幾千塊錢來買罪受。" 小翁覺得細思極恐,直接用 AI 寫的文書,萬一被申請的高校發現了,那豈不是遭殃了。

" 用 AI 寫文書有一定風險,被查到不是原創的話,大學有可能退回學生的申請,申請書也沒有價值了。" 中國數字版權和知識產權研究中心主任、寧波諾丁漢大學教授陳慶佳告訴潮新聞記者。

那麽,AI 查重可靠嗎?陳慶佳表示,AI 查重工具有一定參考作用,但存在精準度的問題,因為 AI 生成的文本,不是完全複製粘貼出來的,不會和原文一模一樣,所以在查重時有一定誤判的概率。

ChatGPT 的開發公司 OpenAI 已推出 AI 文本檢測器工具,來辨別文本是人還是 AI 寫的。但 OpenA 表示技術尚未成熟,有約 9% 的作品被誤判。有機構研發了第三方檢測工具,如 GPTZero、DetectGPT,已被部分海外高校納入使用。

當然,許多業內人士表示,要完全甄別文本是出自 AI 還是人類之手,仍有相當大的難度。能夠對抗 AI 的,或許也隻有 AI。

學生迷上 AI 寫文章

AI 文書像 " 流水線上的罐頭 "

" 自我初次涉獵計算機領域,踏入這個令人敬畏的世界以來,我被它改變和塑造生活的無限潛力而深深吸引。我懷著極大的熱忱,向華威大學計算機科學碩士項目提出申請。"AI 寫的開頭,頗令人眼前一亮。



ChatGPT 寫的大學申請書

這是潮新聞記者讓 ChatGPT 寫的一封大學申請書,隻需輸入關鍵詞:英國大學研究生、計算機專業、績點、獎學金、實習經曆,不到一分鍾,ChatGPT 給出了一篇申請書,字數約 600 字,從引言到結論都有。

記者請幾位英語老師來點評此文,大家表示能打個 " 及格分 ",但並不出彩。" 中規中矩的文章,結構完整,要點都覆蓋了 "" 空話挺多,有套用模板的嫌疑 "" 語言沒毛病,但沒啥個人特色,像流水線上的罐頭 "。

盡管如此,語句流暢、詞匯豐富,還能一分鍾速成," 無所不能 " 的 AI 已然深受留學生的喜愛。

" 比我寫得好多了,為什麽不用?"" 花三五千請人寫的水平,和 AI 寫的也差不多 ""AI 是該整頓一下水深坑多的留學中介了 " 幾位留過學的人這樣說,曾花了近一萬元請中介的小何很感慨,要是當年有 AI 就好了!

最近,杭州一家獨立的留學工作室文書老師張婉晴發現,現在很多學生會先用 ChatGPT 寫一遍,再自己修改,或者讓 AI 寫好,請文書老師來潤色。還有嫌字數不夠或太多的,就讓 AI 來擴寫和縮寫。

過度依賴 AI 也並非好事。張婉晴和學生做了一次頭腦風暴,想挖掘個人優勢和故事," 我給了幾個英文問題,請他寫幾段英文回答,結果發現他是用 ChatGPT 寫的,全是空話廢話,看得我血壓飆升。"

" 有了 AI,學生變得懶惰了,不再去主動思考。就像 AI 寫的文書,沒有深度的思考,大多是浮於表麵的自我介紹,沒有個性化、真情實感的表達。" 張婉晴告訴記者。

空洞、漂亮,這是許多人對 AI 創作的感受。AI 寫的留學文書,也有同樣的毛病。

" 雖然有很好的流利度,但 AI 生成的文本顯得呆板,缺乏多樣性、生動性。從結構上看,AI 也缺少完整清晰、有調理的邏輯能力。因為它們隻是根據模式匹配生產文本,並非真正理解文意。" 杭州的英語老師李宇浩告訴記者。

至於如何恰當使用 ChatGPT,李宇浩建議,學生可以在寫作之初,讓 ChatGPT 寫範文示例作為參考,或者完稿時請它潤色。ChatGPT 在優化語言、修正低級錯誤,以及精煉字數上有一定作用。

張婉晴也認為,寫一封優秀的留學申請文書,要打到 80 分以上,應該是能展示個性和優勢,有一定的創造性和獨到性。想讓申請書出類拔萃,還是要靠人的智慧。

留學中介會被 " 團滅 " 嗎?

AI 帶來行業大洗牌

AI 兵臨城下,有人稱大批崗位會被取代,留學中介可能是頭一批倒下的。日前有媒體稱,有的獨立留學中介失去了上萬的月薪,而有的留學機構業務版塊開始收縮。

"AI 衝擊之下,對一部分隻做文書服務的中介來說,業務量的確有所減少。" 北京安全著陸國際科技有限公司的資深留學規劃師楊凡告訴記者。

楊凡說,對於傳統學生而言,寫文書難度比較大,學生會向中介買文書,或者花高價買文書潤色服務,但 ChatGPT 的出現,這部分工作學生能自己做了,自然會給中介造成損失。

那麽,留學中介會 " 丟飯碗 " 嗎?楊凡認為有可能。如果老師水平不過硬,僅僅幫助學生做最基礎寫作,甚至寫文書就是套個模板。還有老師資曆很淺,崗前培訓兩三個月就上崗了,這些人注定會被淘汰。

記者注意到,留學機構也開始大舉擁抱 AI。例如很火的 AI 填報誌願差評,還有機構發布大模型下的預測出國考試產品,口寫陪練機器人及 AI 助手賦能考試體係等,AI 相關產品層出不窮。

"AI 是對行業來了一次洗牌。" 楊凡說,留學中介市場良莠不齊,剔除掉一部分濫竽充數的人,留下真正為學生服務的人。幹不了的人慢慢被市場淘汰,幹得好的會越來越好,這是個優勝劣汰的過程。

放眼未來,AI 是否真能取代留學中介?楊凡認為不能。AI 能作為信息資源整合、書寫文書的輔助工具,但在挖掘學生優點,以及對未來專業、職業的規劃,AI 遠不能達到這個水平。而留學中介最值錢的就是這個部分。

"ChatGPT 等工具有一定的創造能力,但比較低端,有時不能保持邏輯上的自洽,還會出現一些事實性的錯誤,不具備完成高端智力活動的能力。" 浙江大學計算機學院教授湯斯亮曾告訴記者。

湯斯亮表示,從現在來看,它隻是一個輔助工具,是否會完全替代人,短期內還不能實現。因為 ChatGPT 本質上就是一個語言模型,語言模型並不具備類人的思考能力。未來,ChatGPT 或許夠替代掉一部分依賴模仿進行較低程度創造工作的人。