中文聽起來像吵架?老外解釋道...

文章來源: - 新聞取自各大新聞媒體,新聞內容並不代表本網立場!
(被閱讀 次)
“全世界都在學中國話 孔夫子的話 越來越國際化 全世界都在講中國話 我們說的話 讓世界都認真聽話......”

這首SHE的《中國話》有沒有一秒把你帶回十幾年前~


確實,中國話已經在世界範圍內流行了很多年,隨著中國的影響力不斷加大,越來越多的歪果仁學習中文,中文課在很多國家都有開設。

最近咱們 Global Times 的視頻小分隊走上街頭,采訪了一些歪果仁,看看在他們國家,人們學不學習中文?有人說中文聽上去像在吵架,歪果仁真的這樣認為嗎?

戳視頻,看他們都說了啥——



來自智利的小姐姐說,在他們國家越來越多的人開始學習中文了,她猜想是因為智利與中國有越來越多的貿易往來



美國小哥說自己在上高中時,還沒有很多人學中文,但現在已經很多了,為了促進學生們學習中文,美國政府推動了很多相關的項目~



據海外網報道,德國有超過300所中小學開設中文課;韓國七成高中開設漢語課;在澳大利亞,普通話已躍升第二大語言,很多學校也開始通過各種方式,來鼓勵學生學說普通話。

這位法國少年說,一般來說法國人不學習中文



來自巴西的小姐姐說,在他們國家人們主要學英語



韓國小哥表示,學習中文在韓國很流行,學習中文的學生和上英語補習班的學生數量差不多



這位秘魯漢子說在秘魯,百分之八的人口擁有中國血統,說中文的人當然很多啦~



那麽,歪果仁真的認為中國人說話像在吵架嗎?

智利小姐姐說,中國女性之間說話聲音特別響,真的像在吵架......

但其他語種聽起來也有可能像在吵架,比如她認為德語有時候就比較狂野



巴西小姐姐解釋說,這可能是因為有時候人們說話語速比較快,但並不是在吵架



法國少年覺得有時候中國人說中文像在吵架,因為語氣會比較重



美國小哥說一開始聽中文會這麽覺得,就像一些不會說中文的朋友剛加入他的中文學習項目時,他們經常感到大家似乎很憤怒,但實際上大家都很友好



秘魯漢子一直都感覺中國人在爭論時總是針鋒相對,但他在中國住了六年,已經習慣了



中文和其他語言有發音相似之處嗎?

巴西小姐姐說中文和西班牙語沒有發音相似的地方



中文與法語發音也非常不同



智利小姐姐說,西班牙語發音中有很多"r",在中文發音中沒有



主頁君在看韓劇時,發現韓語中一些發音與漢語很像~

據中國新聞網報道,曾擔任過文化部長的王蒙認為韓國文化受中國文化影響深刻,亦非常尊重孔子,比如韓語中的“你好”和“再見”的發音均是從漢語而來。

小夥伴們~你或者你身邊有人在學其他國家的語言嗎?你們認為難度大嗎?歡迎在下方留言區交流啦~

策劃 / 視頻製作 / 攝像:Lu Ting

采訪:Du Qiongfang

校對:Zhang Yu

文案:Zhou Xinyu

監製:Xi Xi