千情百感

千情百感越過已逝的流年, 把我們帶回當初的起點.
個人資料
正文

最後一片葉子

(2006-07-06 14:37:22) 下一個
當我膩了和我的丈夫談Shakespare,我時常會搬出許多少年時讀過的其他世界名著。因為我大學時不是讀文學的所以許多作家的中英文總是對不上號。即使我將整個兒故事情節唾沫星飛濺講上好幾個鍾頭,他還是一頭霧水。我心急起來用中文大叫”笨蛋,笨蛋“。他還是忽閃著一雙孩子般的蘭眼睛反問道”my dear, what is 本單?“, 為了尋找哈代的苔絲我得扯上金斯基,那個累!不過,我用迂回前進的辦法還是將許多名作家的英文名和作品陸續一一對號入座。僅有一個關與最後一片葉子和病小姐的故事我給他將了很多次始終沒有頭續。這個July 4th,我因為身體欠安哪裏都不能去,躺在床上望著窗外雨中的樹葉又想起這個故事順口讀了一段病小姐的話。他拿過我的laptop找了好一陣。“I think I found it this time" 他高興大叫--It is the last leaf by O Henry. 有時我覺的好傻就這點小事讓我倆歡喜了好幾天。
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
天山楊樹 回複 悄悄話 很有同感, 我跟老公談到福爾摩斯偵探集時, 書名, 人物, 作者都對不上,
最後隻有用次要人物 DR. WILSON * 華生* 結束戰鬥.
登錄後才可評論.