將我的博客複製一份至《海外博客》
由於數據量較大,請您耐心等待複製完成
2024 (13)
回複 'munchenxx' 的評論 : 謝謝,已經糾正
謝謝幸福劇團。祝您幸福!
我去找當地圖書館購買。 遙祝野夫一切順利,安康!
另外博文寫知交半零落但書名其實是故交,敬請更正。
果斷下單!
回複 'xyz66' 的評論 : 謝謝點評
回複 '活下去活舒服' 的評論 : 是啊,後果太嚴重了,家...
最近才看了關於野夫的一些東西,覺得野夫很了不起。也...
柴靜用洗練又感性的文字勾勒出野夫坎坷的身世,他家族...
出淤泥而不染的白蓮花
浦誌強推特文鏈接:
(1) 浦誌強 on X: "《故交半零落》北美簡體中文版出版了,替流亡中的野夫高興。我記得,日本版開篇《活著為了見證》寫2014年5月我們那樁公案。據說,拍板拿人的酷吏傅政華,攀上高枝後亨通得狠,由公安部副部長,反邪教主管升司法部長,最後兔死狗烹,把餘生獻給黨了。對我輩反賊而言,他這也算“故交半零落”了。他活該。 https://t.co/pUUw8GcqUw" / X
許成鋼推特文鏈接:
(1) Chenggang Xu 許成鋼 on X: "推薦大陸著名作家野夫在北美出版的第一本中文散文集。包括四輯:第一輯 哀歌; 第二輯 憶往; 第三輯 紀事;第四輯 記遊 共24篇美文。感謝所有堅持為保護簡體中文記錄和書寫自由而努力的作者,出版社和讀者。The first collection of prose published in North America by the famous Chinese writer" / X
祝賀野夫新書《知交半零落》北美簡體中文版上市,敬請支持!
這是野夫先生在北美出版的首部散文集,值得珍藏。購書鏈接
https://www.amazon.com/dp/1964954002?psc=1&ref=ppx_yo2ov_dt_b_product_details
https://shop.ingramspark.com/b/084?9TPqHIlG3aq1JvTsArCEODVenTcRNOhDrOSQAaZugIF