巴郞

大千世界,芸芸眾生,勤於學習,善於自省,變教訓為經驗,從失誤趨成功。勇於開拓,敢於進取,繼往開來,譜寫新章。巴郞身處環境、社會、以及自身的發展變化之中,耳聞目睹,泘光掠影,感同身受,偶有所得,遂予筆錄存之,欲與文友們分享,俟以自娛娛人矣。
正文

《北方之光》巴郎

(2025-08-15 01:12:19) 下一個

《北方之光》巴郎

 

《馬格納斯》

 

據說,12世紀初,馬格納斯Magnus 本是蘇格蘭奧克尼伯爵,掌管群島領地生殺大權,但他心地善良,願將領地與表弟Hakon共享。但兩人政見不同,使領地管理混亂。為解決爭執,兩人決定召開一次會議。

 

Hakon違背“不帶武裝”會前協定,帶了大批武裝人員前來參會。他命令手下,抓住Magnus ,在Magnus 跪下祈禱時,用斧背殘忍地敲碎了他的頭顱,將他草草地埋葬在一處荒丘中。傳說Magnus 的墳墓中常有神光閃現,於是民眾相信他是冤枉而死的烈士,死後成為了一位聖人。

 

Magnus 的姪子Rognvald是一位維京貴族,他從挪威趕來繼承叔父的爵位和領地。他向奧克尼的民眾許諾,要為他殉教的叔父Magnus,建立一座宏偉石殿。經過幾十年修建,大教堂終於在奧克尼主島柯克沃爾完工,以Magnus 命名。Magnus 的遺體安葬於內,前麵立有方柱,柱上銅製銘牌上書:“在這方柱後方,埋葬著奧克尼伯爵Magnus ,他於1115年4月16日被殺。為紀念他,他的侄子Rognvald,於1133年12月13日,修建了這座大教堂”。

 

此後,Magnus 作為奧克尼的主保聖人,其姪子Rognvald成為隨侍聖人,大教堂則被命名為“北方之光”,成為朝聖所在,吸引善男信女們前來燒香焚燭,頂禮膜拜。

 

 

《北方之光》巴郎 錄釋

一一一一

 

在蘇格蘭奧克尼群島的柯克沃爾大教堂壁上,寫著這樣一首古詩,現在錄釋於下:

 

Here ,in our old gray city of the North ,

Beneath the shadow of St Magnus ' shrine ,

There stands a gate into God's Acre,

where they sleep in peace ,

the fathers of our island line 。

 

And on its pillars graven are the names of 

those who give their lives,

that we in turn might lie in peace and quiet ,

when our day is done。

That we might Freemen live and Freemen die。

 

巴郞譯:

 

“這裏,我們的北方之城,古老而灰暗 ,

在聖馬格努斯神壇陰影下,

一道柵門通向神之樂土,

在這裏安睡著,我們島鏈上的先父們。

 

墓地的門柱上鐫刻著神聖的名字,

他們獻出了寶貴生命,

使我們在大限來臨之時,

能夠壽終正寢:身為自由人,死為自由人”。

 

一一

巴郞 記於蘇格蘭柯克沃爾 20250707

[ 打印 ]
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.