個人資料
唐宋韻 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

《唐宋韻》146.《登嶽陽樓二首》陳與義

(2026-01-01 15:26:02) 下一個

《登嶽陽樓二首》

陳與義

其一

洞庭之東江水西,簾旌(1)不動夕陽遲(2)。

登臨吳蜀橫分地,徙倚(3)湖山欲暮時。

萬裏來遊還望遠,三年多難更憑危(4)。

白頭(5)吊古(6)風霜裏,老木(7)滄波(8)無限悲。

 

其二

天入平湖晴不風,夕帆和雁正浮空。

樓頭客子杪秋(9)後,日落君山(10)元氣(11)中。

北望可堪回白首,南遊聊得看丹楓。

翰林物色(12)分留(13)少,詩到巴陵(14)還未工(15)。

 

1.  簾旌:酒店或茶館的簾招

2.  遲:緩慢(下落)。

3.  徙(xi3)倚(yi3):徘徊。

4.  憑危:倚靠高樓的欄杆。

5.  白頭:代指年邁的人,此處作者自指。

6.  吊古:憑吊過去。

7.  老木:老樹。

8.  滄波:寒冷的波濤。

9.  杪(miao3)秋:晚秋。

10.君山:君山島,位於嶽陽城西邊。

11.元氣:混沌之氣,這裏指暮靄。

12.物色:學識。

13.分留:遺留。

14.巴陵:古巴陵郡,治所在嶽陽。

15.工:指詩文精美。

 

陳與義(1090年—1139年),字去非,號簡齋,祖居京兆(今陝西西安),後曾祖從眉州遷居洛陽。陳與義生於官宦家庭,是北宋末年、南宋初年的官員、詩人。陳與義天資聰穎,兒時已能作文。徽宗政和三年(1113年)他作為太學上舍生進士及第,授文林郎,累遷開德府教授、太學博士,擢符寶郎等,後謫監陳留酒稅。靖康之變後顛沛數年。紹興二年(1132年)至臨安,遷中書舍人兼掌內製,累遷吏部侍郎、給事中、顯謨閣直學士、翰林學士、知製誥、參知政事等。享年49歲。

陳與義是那個時代的著名詩家。元代學人方回稱黃庭堅、陳師道和陳與義為“江西詩派”的“三宗”。但有人也認為陳與義不是江西人,詩風也有所不同,不應列入江西詩派。同許多南渡文人一樣,陳師道的詩也以靖康之難為界分為兩個階段。他前期的詩明快清麗,多表現自己的生活情趣。後期詩風轉為沉鬱雄渾。陳與義是宋代學習杜甫最有成就的詩人之一。陳師道的詞疏朗明快,水平較高。

陳與義撰《簡齋集》16卷,包括賦、銘1卷,詩、詞15卷,存詩600多首,詞19首。

詩詞作品影響力總體評分: 2.

 

宋雨:有人認為陳與義是一位“被低估的詩人”,因為如今了解他和他的作品的人不太多。其實,陳與義是宋朝一位非常優秀的詩人,在當時的名聲不小。他詩詞兼修,以詩為主,但也有好詞。他還被有些詩家認為是宋朝江西詩派“一祖三宗”裏麵的“三宗”之一,盡管有人不認同這樣的說法。

唐風:公元1127年的“靖康之變”,金人攻下汴京,將徽、欽二帝擄至北方,北宋滅亡。未被俘獲的康王趙構(即南宋的第一個皇帝宋高宗)為了躲避金朝軍隊,一路南逃。這段時間也有大批官員、文人和北方的百姓逃到南方。上述向南方的逃遁史稱“建炎南渡”(“建炎”是高宗的第一個年號) 。與這一事件相對應,文學史上常有“南渡詞人”之說,即指逃到南方的詞人,代表人物有李清照、朱敦儒、葉夢得、張元幹等。由於國恨家仇,南渡詞人的詞風往往在南渡後有一個大的變化。

宋雨:詞是宋朝“一代之文學”,所以後人尤其注意詞家和他們的詞風。如果類比的話,陳與義是一個典型的“南渡詩人”,盡管沒有這個說法。在兩宋交界的年代,蘇軾、黃庭堅、陳師道等名詩人已經去世,而陸遊、範成大、楊萬裏等南宋詩家還未成長起來。在這樣一個過渡期,像陳與義這樣詩寫得好詩的人真是鳳毛麟角。我在一篇文章中上看到,陳與義的曾祖與蘇軾的父親是好朋友。這有點奇怪,他不是北方人嗎?

唐風:陳與義出生在洛陽,但祖籍是京兆(即西安)。他出生前300多年發生了安史之亂,他的先人跟著唐玄宗入蜀避亂,遷居眉州,就是蘇軾的老家。他的曾祖父陳希亮(字公弼)與蘇洵、蘇軾父子交情很深。後來陳希亮考中進士,入仕為官,就遷居洛陽了。他死後,蘇東坡還寫了《陳公弼傳》作為紀念。蘇軾去世的時候,陳與義還很小。他倆恐怕是沒有見過麵的。

宋雨:陳與義自幼聰明好學,《宋史》中說他“天資卓偉,為兒時已能作文,致名譽,流輩斂衽,莫敢與抗。”後兩句意思是說同輩人對他很敬重,不敢跟他比試。徽宗政和三年(1113年)陳與義進士及第,被授予開德府教授。幾年以後由汝州(今河南臨汝)知州,後經詩人葛勝仲舉薦,任太學博士。

唐風:“靖康之變”發生的時候,37歲的陳與義正被貶官,任陳留郡(今河南杞縣)酒稅監。陳與義避亂南奔,在湖湘一帶顛沛流離較長時間,幾次登嶽陽樓。後來他又經多地輾轉,於紹興元年(1131年)抵達南宋首都臨安(今杭州)。

宋雨:我知道那時候很多的南渡官員後來都找到了朝廷,繼續為南宋服務,朝廷也比較重用這些這些舊臣。但我有點奇怪,陳與義經過長達4年時間才找到了朝廷,為什麽這麽困難呢?

唐風:很多人以為,“靖康之變”以後朝廷定都臨安,軍隊守住長江天險,天下就兩分了。事實上遠不是這麽簡單的。高宗南逃以後,金軍多次南侵,“搜山檢海捉趙構”。比如建炎三年(1129年)秋完顏宗弼(金兀術)率部再次渡江南侵,騎兵一路追趕,高宗一路南逃,杭州—越州(今紹興)—明州(今寧波)—定海—溫州,最後幾個月漂泊在海上。直到建炎四年(1130年)夏天金人退兵,高宗才又回到臨安府。

宋雨:哦,看來離散的舊臣要想找到“組織”,還真不容易呢。所以在陳與義找到朝廷以後,高宗感謝他的忠心,隨即任命他為禮部侍郎(大約相當於今天中國大陸的副總理級別)。紹興六年(1136年),陳與義拜翰林學士、知製誥。紹興七年(1137年)正月,授參知政事(副宰相)。很可惜他此後一年多就因病去世了,年僅49歲。

唐風:同那個時期的南渡詞人一樣,陳與義的詩歌也分為兩個階段。他前期詩風明快,描寫生動,富有情趣。後期他學杜甫,把自己的遭遇和國家的命運結合在一起,作品變得雄渾悲壯,感慨深沉。我們下麵欣賞的兩首《登嶽陽樓》就是陳與義後期詩歌的典型代表。兩首詩的立意和表現方式類似,側重點稍有不同,互為補充。我們先來看看第一首:

 

宋雨:首句“洞庭之東江水西”,詩人環顧四周,從大處著筆,以“東”、“西”兩個方位詞定位了嶽陽樓的位置。嶽陽城在洞庭湖東岸,且大致在洞庭湖與長江相連的水道的西側。早先白居易“孤山寺北賈亭西”(《錢塘湖春行》),有類似的寫法。

唐風:次句“簾旌不動夕陽遲”中,“簾旌”即古代商鋪門前的旗幟,稱為“幌子”或“望子”,是店鋪的招牌。接著詩人的目光由近處投向遠方。本句顯示,那是一個風平浪靜、夕陽緩緩下落的黃昏,氣氛平和安詳。

宋雨:頷聯“登臨吳蜀橫分地,徙倚湖山欲暮時”中,“徙倚”意思是徘徊。後麵這句應該是倒敘,即詩人在登臨嶽陽樓之前曾徜徉在湖光山色之中。“吳蜀橫分地”是說湘江、洞庭湖一帶,這是三國時期蜀漢與東吳的分界線。詩人這樣寫,讓作品作帶有一種曆史的厚重感。

唐風:嶽陽在三國時稱巴丘。漢末東吳名將魯肅曾以萬人鎮守此地,不僅阻擋了蜀漢軍隊的東進,還遏製了曹魏軍隊的南下。他當時修築的閱軍樓也是後來嶽陽樓的雛形。魯肅的墓就離嶽陽樓不遠。陳與義在另一首七律《巴丘書事》中說“未必上流須魯肅,腐儒空白九分頭”,明確提到了魯肅。

宋雨:經過前兩聯的起興和鋪墊,詩人在頸聯直抒胸臆,抒發亡國之痛:“萬裏來遊還望遠,三年多難更憑危。”北宋亡國已經三年,詩人試圖追尋高宗的足跡未果,依然在流離輾轉之中。這裏“萬裏來遊”不是當然不是一般的遊覽,而是在曆盡艱辛的輾轉之中。

唐風:尾聯“白頭吊古風霜裏,老木滄波無限悲”,“白頭”代指詩人自己。當時他其實才40歲左右,但國破家亡的愁苦和居無定所的奔波勞累,已經讓詩人一頭白發;“吊古”即憑吊古人,指上麵想到魯肅等;“老木”即老樹,也可能是枯木;“滄”有兩個意思,一是暗綠色,二是寒冷,我傾向於按第二個意思理解。

宋雨:尾聯悲愁蒼涼,動人心魄。後人認為陳與義學杜甫比較到位。他為什麽能做到這一點,錢鍾書先生有一個看法,我認為很中肯。他說:“(陳與義)在流離顛沛之中,才深切體會出杜甫詩裏所寫安史之亂的境界,起了國破家亡、天涯淪落的同感。先前隻以為杜甫“風雅可師”,這時候更認識他是個患難中的知心伴侶。”正因為如此,本詩的尾聯具有堪比“艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯”(杜甫《登高》)的感染力。

 

唐風:第二首七律繼續寫登樓的所見所感。首聯“天入平湖晴不風,夕帆和雁正浮空”描寫舉目遠望的感受。那天清空萬裏,水麵如鏡,放眼望去,水天相接。夕陽下的收起帆與大雁仿佛都在懸浮著。這是一幅壯美的廣角景色。

宋雨:頷聯“樓頭客子杪秋後,日落君山元氣中”,又是一個由近及遠的景物描寫。“客子”是自指,因為自己正客居他鄉;“杪秋”是深秋的意思;“君山”即“君山島”。那個年代“八百裏洞庭”十分浩渺。如今的洞庭湖已經縮小了許多,君山島也早就與洞庭湖北岸連為一體了;“元氣”此處指夕陽下呈現的混沌之氣。柳永描述的“草色煙光殘照裏”(《蝶戀花·佇倚危樓風細細》),應該是類似的視覺效果。

唐風:與第一首相比,第二首詩被引用和賞析得較少。網上有一兩篇賞析文章,讀後我感覺作者對於後兩聯的理解是根本錯誤的。而犯錯的原因,恐怕不是賞析者的語言理解問題,而是對本詩的時代的大背景和詩人生存狀況的小背景都不了解。所以我們反複強調,要理解好古詩詞,最好是讓自己仿佛站到作者的境況中去,也就是對上麵所說的“大背景”和“小背景”都有所了解和理解,否則難免望文生義。比如對於頸聯“北望可堪回白首,南遊聊得看丹楓”,一位解析者說:“第三聯起,開始寫詩人的歸途了……向北看,見白草稀稀……”

宋雨:這可真是個大誤解!這兩句雖然從形式上來講是工對,但意思上並不完全是對稱的。“白首”和第一首中的“白頭”是同一個意思,都是指頭發已經花白的詩人自己。這句如果把順序調整一下,作“白首可堪回望北”,意思一下子就清楚了。詩人是說,他不堪回首失去的北方家園。進而後麵一句的意思也就迎刃而解了:紅楓雖美,詩人並無心欣賞,隻是“聊得” — 流落他鄉,姑且觀之。

唐風:你這個解釋很透徹!陳與義的詩並不晦澀,但望文生義還是要鬧笑話的。再看尾聯“翰林物色分留少,詩到巴陵還未工”,同一位作者的賞析文說:“最後兩句就是寫詩人隻顧觀景,寫著的詩到了江陵還未完,這就從側麵襯托了長江洞庭之間風光之好。”這也是望文生義,完全沒有讀出字裏行間的深刻含義。

宋雨:是的。“翰林物色”是指讀書人的才華;“巴陵”即巴陵郡或稱巴州,就是嶽陽;“工”指詩文的精美。詩人字麵上是說,我的讀書人的才華已經消磨得差不多了,一首詩寫了很久還是不成樣子。這實際上是以間接委婉的方式抒發逃難之苦、亡國之痛,是曲筆的妙用。

 

唐風:通過這兩首詩我們可以看出,陳與義後期的七律視野宏大,風格雄渾,蒼涼悲壯,意境深遠。元代學人方回評價他的上述律詩“近逼山穀(黃庭堅),遠詣老杜。” (《瀛奎律髓》)應該說他學習杜詩的確學到了一些精髓。因此,在對陳與義的介紹中,錢鍾書先生開篇就說:“在北宋南宋之交,也許要算他是最傑出的詩人。”(《宋詩選注》)

 
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (5)
評論
廣陵海陵延陵 回複 悄悄話 回複 '唐宋韻' 的評論 : 謝謝唐兄。呂本中我也是從你這個係列知道的。
唐宋韻 回複 悄悄話 回複 '廣陵海陵延陵' 的評論 :
廣陵兄好。在北宋著名詩家如蘇軾、黃庭堅和南宋著名詩人如陸遊、楊萬裏之間,優秀詩人比較少(我們這裏不談宋詞),陳與義和呂本中是比較優秀的兩位。他們的地位有點像“大曆十才子”處於盛唐詩和中唐詩兩座高峰中間的地位。
廣陵海陵延陵 回複 悄悄話 謝謝唐兄詳盡的介紹和賞析。我這是第一次知道這位詩人及他的詩。
唐宋韻 回複 悄悄話 荷君元旦好。
中文很微妙,如果你把兩個詞當成狀語,理解成“樓頭上的客子”和“落日下的君山”,對仗可能就沒有瑕疵了吧?
skyline荷9 回複 悄悄話 唐兄元旦快樂!
第一次看到陳與義的這兩首詩。詩選得好,唐兄的解讀更是爐火純青。唐兄昨天提到了杜甫《詠懷古跡五首 其三》裏中間兩聯的精妙。今天更是有機會隨唐兄欣賞四聯的精妙。隻是第二首的頷聯,以“樓頭”對“日落”,好像兩者的詞性都不相同,這不算是對仗的瑕疵嗎?
登錄後才可評論.