個人資料
Oasisflying (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

我的世界(28)-- 我從來沒有覺得自己邊緣過

(2025-12-11 11:23:50) 下一個

今天周四。我休息。和先生二人世界。午餐,他煮鹽水鴨我吃。開心。

然後,和他聊聊天,玩玩拚圖。午後會和他一起,去接小兒回家過聖誕假期了。小兒說,下周,他自己開車回去考個試,這個學期就圓滿了。哈哈。想想就好笑,說,聖誕都不會回來了,這都回來多少趟了。他是留戀這個家的。

見縫插針,我會看看同學們的博客。讀到菲兒寫的,你覺得自己邊緣嗎?之前有的沒的,也看過不少類似的話題,比如,你融入美國主流社會了嗎,你有身份認同困惑嗎,等等。

這個話題我和小兒曾經也聊過,他認為自己就是美國人,沒有什麽好困惑的。是的,他生於斯,也始終成長於老美的學校。他就是地地道道的美國人,英文是第一母語,中文是第二語言。他也是愛吃老美餐,對中國食物,從來沒有感過興趣。倒不是我們廚藝不好,在廣州時候,家裏有請地道烹飪的廣州阿姨的,但他就是愛吃老美學校的餐飲,一直如此。去餐廳,除了什麽蛋炒飯,幹炒牛河,什麽的,中國菜幾乎都是不碰的。真的是,簡單的食物,長到一米九。他的朋友大多都是地道老美,中國背景的也有,少。他是壓根沒有任何身份困惑的。

那麽我呢?我肯定是生於中國,長於中國,土生土長中國人。但有意思得很,我在那片土壤生活了那麽多年,從來沒有真正融入過。反而是,來到了美國,我自在,我非常自在。

剛開始來,也沒什麽人搭理我。我去小兒學校義工,沒有誰會對我特別熱情,我也無所謂。本來麽,初來乍到,都需要一個過程。我肯定不是個玻璃心的人。我的朋友都是一個一個,實打實攢下的。

比如,我的閨蜜。你們都知道了。地道老美。我的房屋中介,小兒同學的媽媽。地道老美。她特別熱情,特別實在。她的先生是警察,然後,她現在是鎮上教育委員的領頭人了。我和她的關係,也是因為買賣房子,一點一點結下的友誼。

然後,就是,小兒的童軍組織,小兒的賽艇隊,什麽的,認識的。國內時候,我資深義工。來美後,的確時間不夠用,但我都是盡可能參與。比如,童軍,我會負責幫助定場地,什麽的,不會占用我太多時間。賽艇隊,主要是先生參與。他考了遊艇的駕照,可以報名義工,他又有時間,經常幫助去開船。

我們家,在我們這個鎮,或是社區,一定不是什麽“名流”的存在,我在中國時,都沒想過要做什麽名流。那個時候,之所以在社區知名,主要是有時間。如果我現在有時間,我在美國社區深度參與,一樣可以知名。哈哈。不過,我是當真沒有那個時間,也少那個意願了。異國他鄉,初來乍到,太多的家庭事務,需要我去親力親為。

但我可以很自信地說,我們是紮紮實實交朋友的。一個算一個,隨緣不求。比如,我們的鄰裏,剛來時沒有交往過,後來先生來了,鏟雪時,會順便這樣那樣。然後,就是他,那個在本州有著連鎖咖啡店的老板鄰裏(這個我還是後來才知道的),每年冬天都會開著他的鏟車,主動幫我們鏟雪,長長的 drive way,他可是幫了大忙了。

我自然也不會白受他人的付出,我會在春暖花開的複活節,給他們送去一盤點心,或是一盆花;或是,夏日季節,送去家裏新鮮的蔬果,還有自家雞蛋什麽的。哪怕人家現在退休了,鏟車也退休了,我的心意依舊。

我交朋友是慢熱。來美後交的新朋友,多半都是老美,很簡單,這裏老美更多啊。朋友來源,是的,多半都是小兒學校,及各類活動的,或教練,或家長。還有,教會遇到的朋友。我去的是西人教會,就在家邊上。每年春暖花開的第一波客人,就是我和小兒教會的 sponsors。二對老美夫妻,我提及過,一對的祖上,曾經古老到五月花號。他的太太特別喜歡我,我們都是水瓶座。因為疫情,她一對一陪了我兩年。我們的情感深厚。

同學和同事裏,也有了幾個很值得交往的朋友。比如,每年聖誕時節,我們一定會碰頭,我會帶上小禮物,一起聚個餐,但一年也就一次,卻是 ritual。有機會我會一一介紹她們。我還有個朋友,是我工作時候的助理,人家是科學家。快退休的年紀,又考了個碩士,想深耕心理學,主要源於家族創傷。她首先是從助理幹起的,我們搭檔。我喜歡她的視角,她欣賞我的真聽真看真感受。她今年換診所,請我給她寫的推薦信。我們投緣,且互相欣賞。

我是個 I 人,不好往來。但機緣巧合,遇到我覺得很值得交往的,我會主動的。比如,小兒 初加入賽艇隊時,novice隊的那個教練,給我的印象好極了。雖然也是律師出身,但似乎沒有“精英人士”的味道。特別樸實,特別用心。教練都是義工,我看得出來,他是真心熱愛,真心想幫助到這些孩子。我和他的友誼,維持至今,盡管小兒已畢業。所謂友誼,就是,節日的問候,然後,就是彼此心裏有,還有就是 FACEBOOK 上的互動。

邊緣化我是這麽看的,除非我們自己想邊緣,否則,沒有人可以令我們邊緣。還有就是,不是說,熱衷交際就不會被邊緣,我是壓根不喜歡交際和應酬的人。

遇到喜歡的人,不論是國人還是老美,很快就互動上了。當然,前提是,真心愛這裏的文化,真心喜歡這裏的人。而不是,實用主義出發。

交朋友的話題也是有得聊的,今天正好看到,有感而發。

(感謝文學城私房小菜的楚天大太陽。他的鹽水鴨,還有醬鴨,先生常做。好吃。)

 

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (22)
評論
Oasisflying 回複 悄悄話 回複 'markyang' 的評論 : 這話我以為說得客觀。這個世界,隻有我們自己,能鎖住我們自己。譬如肖申克的救贖,安迪被關進單人禁閉室一二個月。他滿腦海都是費加羅的婚禮。我想做安迪。
markyang 回複 悄悄話 寫得挺好的,其實所謂被邊緣化很多時候是種個人選擇,而不是真正那麽明顯,尤其是對於居住的社區和學校,隻要願意交往,都可以融入
Oasisflying 回複 悄悄話 回複 'ytwadk' 的評論 : 嗯,這個問題,我很早時候也問過小兒。好像他當時是說,當然是為美國而戰啊。我當時說,我怕是有點難。最好兩邊別開戰。

戰爭是個極端的話題。如今我怕是要說,是看為何而戰。如果是美國侵略中國,我怕大概率我會幫助中國的。但我相信,美國不會這麽做。以我現在的心智,中國多半是不講理的時候多。
ytwadk 回複 悄悄話 對邊緣不邊緣的回答很簡單,一個長期居住在美國的中共國的人,在中美發生戰爭衝突時是支持美國還是支持中共。凡是支持中共的,自然就把自己邊緣了。
Oasisflying 回複 悄悄話 回複 'elfie' 的評論 : 謝謝你的分享。你這個人本身,很打動我。
elfie 回複 悄悄話 Ha, to answer your question, I could write an essay, like what I did to the bet din or the rabbinical court for conversion. There's so much that has touched me in Judaism and the Jewish experience. But first and foremost, I'm a person filled with sorrow, tenderness and empathy. I have read many books about Holocaust and the persecutions against Jews starting from the middle ages. I'm in awe of the resilience of the Jewish people. This has nothing to do with my husband. He's a non believer. He has no religious affiliations. He stopped believing in G-D since coming back from the war zone of Afghanistan two decades ago. He said religions were the cause of human turmoil, and there's no sense of spirituality in his brain anymore. The dopamine is gone. Welcome to our world of the blaming games.
Oasisflying 回複 悄悄話 回複 '菲兒天地' 的評論 : 菲兒,我寫了我的讀後感。或許拜讀得不是很仔細,但那個男孩的父母是典型的華人父母,太常見。我肯定不是。我是“美國人”,哈哈。
Oasisflying 回複 悄悄話 回複 '誠信' 的評論 : 這個也不能這麽說。美國的文化中,猶太文化是蠻突出的一幟。不能說,她信奉猶太教,就不是擁抱美國社會,或就是邊緣。

這世界上本無邊緣。自己以為有,便真的有。我在中國,也不喜歡融入主流社會價值觀的,那我就是邊緣了?來美國,我的想法,和主流社會價值觀差不多,那我又是邊緣了?

邊不邊緣,是自己給自己的定義。人最怕這些,自己有個條條框框,心是很難真正自由起來的。
Oasisflying 回複 悄悄話 回複 '林向田' 的評論 : 嗬嗬,那是老美在戲弄國人。中國人典型的就是,有奶便是娘,如那個什麽穀愛淩。也是挺醉人的。主要是她那個母親,國人中的國人。
Oasisflying 回複 悄悄話 回複 '菲兒天地' 的評論 : 好,給我點時間。我回複完留言後,就去看你的那篇文章。
Oasisflying 回複 悄悄話 回複 '菲兒天地' 的評論 : 菲兒,我之所以有感而發,的確是會有不同的認知。沒有對錯,隻有不同。這兒是我為自己選擇的家。這兒的人,雖然不同膚色,但都是有血有肉有靈魂的人。不是前者,而是後者,尤其是靈魂,會讓我們走進。

是的,我依舊愛吃中國餐,但我的心靈,和他們很近。這也是,君子和而不同。難道,君子和而不同,繼而,我這個君子就是邊緣人?

我以為,但凡有這個認知的,其實骨子裏,還是認同中國文化,能擁抱美國文化,但不以為能和她相融。我曾經的閨蜜說,我比美國人還美國人。是的,這裏的自由平等博愛,也是流淌在我身體裏的血。我就是這樣的人。我怎麽會邊緣呢?
Oasisflying 回複 悄悄話 回複 'huiling-LA美國' 的評論 : 我從來沒有身份認知的困惑。我的同事同學都知道我來自中國,也知道我不喜歡中國文化,這是為何我選擇來美國的原因。隻是,我雖然不喜歡中國文化,但我對我的來處不羞愧,我依舊希望中國好,因為,畢竟我在那片土壤長大,一樣遇到過好人和美好的事情。隻不過,我看明白了,幾千年的東西,非我個人可以改變。或許,誰也無法改變。我可以遙望並祝福她,但如果有可能,我會為自己,另找一個家,如是而已。

其實,有這個困惑,長長來自於自己的認知。比如,就不會有人和我這麽說,因為,他們很明白,我太清楚我自己是誰。我選擇美國,因為我喜歡這裏的文化。就好比,我有兩個媽媽,生母和繼母,或是我認的幹媽。前者,自然是我的來處,後者,是我心智成熟後的選擇。既然,我選擇了幹媽,自然也是建立在,她方方麵麵對我的吸引,以及對我的喜愛和接納。沒可能是,她一直幫我當外人,我還會貼著臉上去。就好比,我選擇我們小鎮,我最終也會歸屬這裏,我都已經選好我的墓地。誰能說,我還是個 Chinese AMercian?連我的孩子都說,我們家是非常不像亞裔的,這可不是我裝的,自然而然的我們而已。
Oasisflying 回複 悄悄話 回複 'elfie' 的評論 : 親愛的 Elfie,你內心是有創傷的,一定比我的重。這是我的直覺,供你參考。如我剛剛寫的文章,隻要決絕,就有傷痛。我好奇,你為何對成為猶太人如此執著,或許和你的經曆,你的愛人家庭,等等有關。但至少,你的內心有歸屬,我為你高興。

不知道為什麽,我讀你的文字,我自己常有憂傷感。雖然,字裏行間,我能讀出你的堅強,還有真誠。我感謝你一直跟著我的貼,也真心留字。我也在東部,或許有一天,我們能在北卡相遇。如果有幸,希望你的大門能對我打開:)

再次感謝你的分享。
誠信 回複 悄悄話 "And I'm Jewish"

No wonder, finally! For so long time, I have been perplexed at your going to synagogue instead of a Christian church. I thought you were a Han Chinese like me.
誠信 回複 悄悄話 "我從來沒有覺得自己邊緣過"

Probably you have never approached the central parts of American society.

To be honest, I often feel marginalized in the past two decades, starting from even as a PhD student.
林向田 回複 悄悄話 “美國人擊敗關穎珊。”
1998年冬奧會上,美國花樣滑冰運動員關穎珊在隊友塔拉·利平斯基之後獲得亞軍,MSNBC的頭條新聞是“美國人擊敗關穎珊”。許多華裔美國人對此感到不滿,因為媒體想當然地認為關穎珊是外國人,而事實上她出生、成長和訓練都在美國。四年後,關穎珊再次輸給莎拉·休斯,錯失金牌,同樣的錯誤再次發生。《西雅圖時報》在副標題中寫道:“美國人勝過關穎珊”。
林向田 回複 悄悄話 “American beats Kwan.”
At the 1998 Olympics, when U.S. figure skater Michelle Kwan finished second after her teammate Tara Lipinski, the headlines on MSNBC read, “American beats Kwan.” Many Chinese Americans were distressed that the media automatically considered Kwan a foreigner when in fact she had been born, reared, and trained in the United States. Four years later, this error was repeated after Kwan lost the gold medal to Sarah Hughes. In a secondary headline, the Seattle Times announced, “American outshines Kwan”.
菲兒天地 回複 悄悄話 讀了不少你說你孩子和先生的文,都非常喜歡。鹽水鴨做得非常好,還有青菜搭配,是我的茶。:)

女兒小時候,我也是陪她參加童子軍,接送她跳芭蕾從三歲直到高中畢業,參加她的鋼琴recital, 是她學校PTA的成員。我們的隔壁鄰居是她的American Grandma&Grandpa,拿家裏貴重的水晶餐具給她用,我在家隻給她兒童的盤子。讀書時和同學一起爬梯,在基金會工作時,董事會上也能硬著頭皮應付。覺得自己像大多數的移民一樣,從陪伴孩子成長、參與學校社區,到在職業道路上的挑戰,一步步從“外來人”走成了這片土地的一部分,雖然還不是真正的當地人,嗬嗬。:)
huiling-LA美國 回複 悄悄話 我認識幾十個生在美國的華人後代醫生,ABC, 有些成了好朋友,他們是真正的美國人,是精英階層,但私下聊天都說因中國人長相從小曾被不同程度歧視和邊緣化,所以對咱們這些成人後來美國的老留及家屬感到自己是邊緣人很正常。
菲兒天地 回複 悄悄話 多謝Oasisflying的分享,我先把我在我博文下給你的兩個回複放在這裏:

“謝謝Oasisflying的真誠分享,我很欣賞你自我認知清晰、不受外界標簽束縛的態度。確實,“是否邊緣,更多取決於自己的心態”。

老爸當時被部裏派到香港工作的時候,也是不會粵語,但公司上上下下對他這個領導後來也是非常尊重和認可甚至買賬的。:)

我個人也不覺得在美國感受到什麽歧視,靠自己的努力通常可以得到想要的機會。我這裏所說的“邊緣”,可能更多是指第一代移民在文化衝突和飲食習慣上的適應與認知。作為移民,我們和當地人總會有一些差異,這也是為什麽第一代移民在剛來的時候,讀書常常會選擇那些容易找到工作的專業,比如我自己,哈哈。:)

這裏有一篇我原來寫的關於華二代,劉思慕的自傳“WE WERE DREAMERS”文想聽聽你的想法:
https://blog.wenxuecity.com/myblog/25182/202501/10269.html

---------------------------
回複 'Oasisflying' 的評論 : 你的文我基本上每篇都會拜讀,很是受益,尤其是在夫妻關係以及父母和孩子的關係上,要不是因為你,我可能會不願意在我們這裏秋天特別美的時候和LD去他喜歡的西班牙:)https://blog.wenxuecity.com/myblog/25182/202511/2130.html
huiling-LA美國 回複 悄悄話 我來美一年多就考上全美通用的醫療診斷執照,先後在幾個大醫院作過,還負責帶教學生多年,同事全是老美。我入藉已三十多年,應該很習慣美國文化和生活了。但我的一個老白學生對我講:"我知道你入藉美國人了,但我總覺得你還是保持中國人特點更好。我對別人提起你肯定講“Chinese lady “不會講“,U S lady!”我聽了恍然大悟! 作者文中講了已經多方同化美國了,請問你老美朋友同事叫你American lady 嗎? 所以事實上我們還是邊緣人呀! Chinese American!
elfie 回複 悄悄話 last Saturday, I was in the synagogue for Shabbat morning service. After the service, I told one of the guys I have served in the Army. Guess what he said, what Army? " Our Army, of course!" Here you go, I never think of myself as an immigrant. I've lived in this country most of my adult life, I've been enlisted in the Army, I've done all kinds of odd jobs. And I'm Jewish, same as he is. Judaism treats converts the same as those born as Jews. After we blessed the wine, he came to me and said, thank you for your service. I said, you too, thank you. He's a retired Green Beret. So this is me, I think of myself as 100% American, 100% Jewish, 100% North Carolinian. and I never felt out of place. I don't eat Chinese food anymore, nor do I know any Chinese around me. There are very few of them here and we have no interactions. The past is the past and I don't want to remind myself of the past I had, my lonely childhood, melancholy adolescence and painful early adulthood. People here are much more kind to me than what I had before in China, except for a few. And I would like to say "thank you" to the man who said "Thank you for your service". Because "It's your land, it's also my land." It will be my forever resting place one day, I believe.
登錄後才可評論.