個人資料
正文

我身邊的性別認知障礙

(2021-08-25 05:50:52) 下一個

近日看到一些有關性別認知障礙的報道,聯想到自己也曾耳聞目睹過一些類似的人和事,就記錄下來。

    幾年前,我作為家長到學校做義工或 chaperone (學校在校外組織活動時幫忙帶隊的家長)的時候,留意到一個頗引人注目的孩子。他是一個白人男孩,頭發梢染得五顏六色,還塗藍眼影和紅指甲油。不論集體活動還是自由行動,他一直都跟兩個女孩在一起,而不是和別的男孩紮堆。三人有說有笑,間或嬉戲打鬧,明顯是好朋友。

六月,學校組織 LGBT Pride 集會的時候, 他作為發言人之一上台,談起從小學起就開始遭受到的嘲弄和排斥,語氣平靜。他既沒有指責控訴,也沒有自怨自憐,這令我心生敬意。散會後,我過去跟他打招呼。談話中了解到他選修中文並有中文名,就半開玩笑地提醒他說,別忘了把中文名也改成女孩名。他眼睛一亮:“You’re right!”  (對啊!)

後來聽說開畢業典禮的時候,他化妝,穿一條紅色長裙上台領畢業證書。

不知道他最後有沒有請中文老師幫忙改名字。

    今年春天郊遊的時候,一個認識多年的爸爸鄭重宣布了一條消息。他們的孩子認為自己是非二元性別 (Non-binary),要求把名字改為中性化,並采用 they,them,their 的人稱代詞;做父母表示理解並尊重孩子的選擇。那個孩子可算是我們看著長大的,從上學的第一天起就是哥哥的好朋友。

聽到這個消息,我們作為朋友的反應是吃驚但尊重。但是,同樣身為父母,也免不了膽戰心驚地換位假設:如果事情發生在我們身上,又該如何麵對?

    回到家,我假裝不在意地問哥哥:“I heard XXX is changing his name.  Do you know about it?” (聽說某某某要改名字呢。你知道嗎?)

    得到一個漫不經心的 “Yeah”。(知道。)

    “Do you know why?” (你知道為什麽嗎?)

    又一個漫不經心的 “Yeah” 。 (知道。)

    “So, are you guys still friends?” (那,你們還是朋友嗎?)

    “What does that have to do with anything?  It doesn’t change anything.” (這跟做朋友有什麽關係?我們當然是朋友。)這一次眼睛從遊戲屏幕上轉過來了,為我的問題感到奇怪。

    我為自己的問題羞愧。

當年禪宗六祖惠能入門修行的時候,師父出題讓他們用偈語寫對佛法的領悟。 大師兄神秀說:“身是菩提樹,心如明鏡台。時時勤拂拭,勿使惹塵埃。”  惠能卻說:“菩提本無樹,明鏡亦非台。本來無一物,何處惹塵埃。” 二者高下,立見分曉。

    我雖不能如聖人一日三省吾身,但也在努力更新觀念希望與時共進; 卻沒想到,還是惹了塵埃,落了痕跡。反觀哥哥,心胸坦坦蕩蕩則無處 “惹塵埃”。我們之前的一番問答對話好比武林高手過招,哥哥以無招勝有招,輕輕鬆鬆化解了我的迂回進攻(旁敲側擊)。我羨慕哥哥未被成見占據束縛的心境;如果這心境的差別是代溝,那麽我想象自己身在溝的這一邊,對溝的另一邊的認知境界雖不能至,但心向往之。

    我無意忽視,模糊或淡化性別認知障礙者及其家人所麵臨的困難和挑戰。作為旁觀者,我亦無意假裝我能夠感同身受當事人的困惑和掙紮。但是我想說,人生充滿了各種險阻甚至磨難,性別認知障礙隻是其中的一個。如果因為其中某一項挫折就消沉不振,那才是更大意義上的人生的悲劇。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (18)
評論
追憶21 回複 悄悄話 回複 '玉器晚成' 的評論 : 問好玉器!
對於“遊走在兩性之間的空間”,我的看法是理論上可行,但實際操作上有很大困難,特別是如果牽涉到婚姻和家庭關係;更不要說生理方麵的挑戰。
而且,還有一種情況是 “gender-fluid”,這更增加了難度和挑戰性。
總之,這是一個很艱難的話題;我這隻是門外漢的一知半解。
玉器晚成 回複 悄悄話 對於性別或者性取向,有沒有那種可能性。既然做男人或做女人,愛男人或愛女人都可以選擇,是否會給那種有選擇障礙的人遊走在兩性之間的空間。
追憶21 回複 悄悄話 回複 'augustsun' 的評論 : 同意,這個可算是一個 culture shock. 說起來還是中國人的老祖宗聰明:他她它,都是 ta,一音通用;除非書麵溝通,否則口語交流完全不受影響不用改變。謝謝分享!
augustsun 回複 悄悄話 幾年前我第一次在美國上西班牙語課時老師讓每個學生先說明用女性還是男性稱呼,我覺得奇怪,更奇怪的是全班十個成年學生都乖乖的告訴老師自己用男性還是女性稱呼,沒人問為什麽,我傻傻的問老師西班牙語可以自選性別嗎,老師的回答模棱兩可,後來我才想起LGBTQ的問題,原來老師把每個人都看成潛在的性別障礙人士啦,而每個學生也都認可這種假設,開放和隨意程度真的令人吃驚。
追憶21 回複 悄悄話 回複 '海風隨意吹' 的評論 : 謝謝留言並完全同意你的說法,“小孩童真,關注的是友誼,內心相通後,標簽變得無足輕重了。”
海風隨意吹 回複 悄悄話 欣賞你兒子的態度,小孩童真,關注的是友誼,內心相通後,標簽變得無足輕重了。
追憶21 回複 悄悄話 回複 '春暖花開99' 的評論 : 這個建議好!兒子的創造性思維很強啊。
春暖花開99 回複 悄悄話 我兒子抱怨說他們為什麽不重新造一些詞,偏要用已經有的詞。
追憶21 回複 悄悄話 回複 '格利' 的評論 : 嗯嗯,謝謝來訪!
格利 回複 悄悄話 既然是“性別認知障礙”,那就是一種病,一種現代病,有病得治。
追憶21 回複 悄悄話 回複 '眸影搖紅' 的評論 : 不是我不明白,這世界變化快!讚同你的說法,“做開明的父母也不容易”。謝謝留言。
眸影搖紅 回複 悄悄話 美國的小學就開始進行性別認知的教育,很難得的。做開明的父母也不容易。。。
追憶21 回複 悄悄話 回複 'ahhhh' 的評論 : 現在是政治正確壓倒一切。謝謝來訪!
追憶21 回複 悄悄話 回複 '歲月沈香' 的評論 : 同意!
追憶21 回複 悄悄話 回複 'WangTian' 的評論 : 謝謝分享!英文老師也抱怨嗎?對我這種半輩子說英文但日常對話中 ”he“ 和 “she“有時仍含混不清的人來說,怎麽感到有一種莫名的安慰呢?看來大家都不容易,哈哈!
歲月沈香 回複 悄悄話 美國的性別認知障礙比中國多多了,這裏麵還是有受文化的影響。
ahhhh 回複 悄悄話 性別不是給自己認定的,是給別人認定的。因為生理的不同,男女有不同的能力和衍生的權力義務。一個人對自己的性別認定有障礙,應該去看病,而不是去迷惑其他人。
WangTian 回複 悄悄話 高中娃回家說,他的英文老師慘了,教了一輩子英文,9年級新人類一來,她突然要接受they,them,their可以表達單數。上麵也沒個統一規定啥的,作文,她要指出來還是閉眼過去呀?上課說話,她還得小心又小心,不要在he, she上麵得罪這些小祖宗。老師也根本不敢在公眾場合抱怨,甚至發問。隻能跟一兩個平時跟她非常要好的學生稍稍提一提她的困惑。
登錄後才可評論.