在美國呆久了,我們通常對穆斯林國家穆斯林的印象多少就是對宗教虔誠,穿個長袍子,好像和我們生活的現代社會不是一個世界。但是現實中是這樣的嗎?
我最近一段想學一門新的外語。曾考慮過日語,因為他們用漢字,不過我一聽到他們的發音,覺得日語比英語還難,立馬打消了念頭。也想過學西班牙語,因為在美國說的人很多,隨便就可以找到人練習,但是也是他們的發音難住了我。我們的母語漢語每個漢字的發音是單音節,很簡單,這也造就了我們中國人的舌頭遇到打彎就麻煩,有的人永遠都越不過那個坎。我就發不好R顫音,所以一看語言中有這個音就主動投降了。選來選去就覺得法語的發音好像沒有過不去的坎,語法嘛雖然複雜,但是就是功夫和時間的問題。所以就決定學法語。
學法語除了各種視頻課程,那就是還要找到練習的夥伴。現代社會,社交媒體媒體發達,於是我就想到可以找一個互相幫助的語言練習夥伴。就這樣,我在網上認識了一個阿爾及利亞的小夥子,因為涉及隱私,就叫他T吧。T生活在阿爾及利亞的一個小鎮上,離北部的海邊大概一個小時的車程。T有五個兄弟姊妹,T和最小的弟弟和父母住,其他人已結婚成家了。
說真的在中國雖然有很多回回,但是接觸不多,感覺上和一般的中國人也差不多。來美國以後,周遭的氣氛感覺對穆斯林的印象形成了刻板的保守,極端,落後的形象,好像和美國的主流文化形成對立的感覺。我雖然覺得應該不是這麽回事,但是也沒什麽機會深入地了解穆斯林。所以認識T以後,除了學語言以外,我們也會聊其他話題。坦白說,T讓我對穆斯林有了深層次的改觀。下麵我就一一來說說。
首先是T對其他文化的興趣上,坦白說我在美國碰到的大部分人都沒有像T那樣對其他文化這麽有興趣。一個上過大學生活在中等或者小城市的美國人,他的世界就是本城,本州那麽大。除了英文,如果能偶爾蹦出幾個西班牙語單詞就是不錯了。 可是生活在阿爾及利亞小城裏的T卻會好幾門外語。T的母語是阿拉伯語,法語雖然不是他的母語,但是屬於精通的外語(這可能得益於阿爾及利亞曾是法屬殖民地)。除了阿拉伯語和法語,T的英語也不錯,另外他還會說土耳其語,西班牙語,葡萄牙語和意大利語,不過不知道程度怎麽樣。T讓我驚訝的是他並不是專業學語言的,他在大學學的是工程。除了法語,其他的外語T都是僅憑興趣和自學達到。我問過他為什麽去學這麽多語言,他說就是出於對其他的文化感興趣,機會來的時候他就跟別人學。像是土耳其語就是因為他曾經在一個土耳其公司做過,和同事在一起玩,就學了很多。T對於其他文化如此感興趣,這完全顛覆我在美國社會中形成的刻板印象的穆斯林世界的人。
其次在交談中,T提到一些書籍和作家也讓我對他的閱讀範圍驚訝,因為我感覺好像穆斯林都不會去讀可蘭經以外的書籍。但是在我們的交談中T引用了像莎士比亞的戲劇中的情節,人物和語言,還談到諸如法國的雨果俄國的作家等等,他還跟我推薦一個現代的塞爾維亞的一個作家寫的書,還提到了他特別喜歡的一個阿拉伯詩人的作品,坦白說我雖然讀過很多西方名著,但是對他說的阿拉伯詩人聽都沒聽過,真是覺得很慚愧。我在想,我們常說穆斯林的世界閉塞,但是現實真的是這樣嗎?
還有就是他們的飲食文化。阿爾及利亞地處地中海,他們的食品除了不能吃豬肉以外,其他和西班牙,法國南部,意大利,希臘,土耳其等的飲食很像,都有很典型的地中海食物特征。印象中歐洲人,非洲人,中東人都很不相同,想不到其實他們相似的地方也很多。最近和T聊到咖啡,問他們用什麽工具時,讓我驚訝的是在阿爾及利亞他們和意大利人一樣家家用摩卡壺。我來美國以後喝上了咖啡,試過美式的電壺,後來用法式壓壺,最終轉到意大利式的摩卡壺,說真美式電壺的咖啡最粗糙。T告訴我他們有很多咖啡吧,就和在歐洲看到的一樣,這也是他們的咖啡文化,我在想估計北非的幾個國家應該都是這樣的。在談到飲食文化的時候,T還告訴我因為被法國殖民了100多年,到1962年才獨立,他們在很多方麵很像法國。
在對其他國家的認識上,T也讓我很驚訝。T說雖然他們和法國最近,交流最多,但是他們並不喜歡法國,因為法國掠奪他們的天然氣資源,在殖民時代如此,現在也還是。我聽過中國在非洲投資,但是具體能了解的很少,我聽到過的信息也大都是去非洲搞新殖民之類,所以一直想找個機會問問當地人的看法,於是這次就問了T這個問題。T告訴過我阿爾及利亞有很多中國公司,但是他們不是掠奪當地的資源,而是真地投資做生意。他說中國人的工作方式方法倒是和他們不一樣,但是也讓他們學到很多 (我自己的感覺是他在說中國人勤勞,工作起來加班加點什麽的,當地人估計相對來說比較懶)。T說中國人在外麵所做的都是和經濟相關的,沒有軍事上的。T還說中國在軍事上也就是一些邊界上的爭端,但是他說和鄰國有爭端因為邊界問題都是很正常的事情,哇,說真的我在美國一個教授的嘴裏都聽不到這樣的說法。
也許有人要說T是一個異類穆斯林,和其他的人不同。但是其實T在傳統價值上是一個及其保守的遵循教義的穆斯林。T今年35歲,隻談過一次短暫的戀愛,說是戀愛連牽手都沒有。在他價值裏,除了他的媽媽和姊妹,對其他女人他連問候式的親吻也不會做。他篤信他的伊斯蘭教義,隻會對他的妻子有肌膚之親。這一點讓我覺得不可思議,聽他談到這些價值讓我很難把他和一個喜愛讀西方經典著作,文青電影的人聯係在一起。T也告訴我,不是所有的阿爾及利亞男人都是這樣,相反的他認識的很多人當中都不遵守教義,但是他的觀點是他們不是真正的穆斯林。總而言之,在教義價值上,T是一個我們印象中的穆斯林。
這就是一個生活在阿爾及利亞小鎮上的一個穆斯林小夥,一個嚴格遵守教義,虔誠的穆斯林教徒,同時對其他國家文化充滿好奇,熟悉西方經典文學藝術,會說幾門外語,對世界和其他國家有理性廣度深度地認識。