11-16
As you look at the day before you, you see a twisted, complicated path, with branches going off in all directions. You wonder how you can possibly find your way through that maze. Then you remember the one who is with you always, holding you by your right hand. You recall my promise to guide you with my counsel, and you begin to relax. As you look again at the path ahead, you notice that a peaceful fog has settled over it, obscuring your view. You can see only a few steps in front of you, so you turn your attention more fully to me and begin to enjoy my presence.
The fog is a protection for you, calling you back into the present moment. Although I inhabit all of space and time, you can communicate with me only here and now. Someday the fog will no longer be necessary, for you will have learned to keep your focus on me and on the path just ahead of you.
當你看著眼前的一天,你會看到一條扭曲而複雜的道路,分支朝著各個方向延伸。你想知道怎麽可能在這個迷宮中找到前進的方向。然後,你想起那位永遠與你同在者,緊握著你的右手。你回憶起我許諾要以我的智慧引導你,於是你開始放鬆下來。當你再次審視前方的道路時,你注意到一片寧靜的霧氣彌漫在上麵,遮掩了你的視野。你隻能看到你前麵的幾步,於是你將注意力更全麵地轉向我,並開始享受我的同在。
這霧氣是為你而設的一種保護,呼喚你回到當下。盡管我存在於所有的時空,但你隻能在此時此刻與我溝通。總有一天,霧氣將不再必要,因為你將學會把焦點放在我和你前方的道路上。