7-17
Come away with me for a while. The world, with its nonstop demands, can be put on hold. Most people put me on hold, rationalizing that someday they will find time to focus on me. But the longer people push me into the background of their lives, the harder it is for them to find me.
You live among people who glorify busyness; they have made time a tyrant that controls their lives. Even those who know me as Savior tend to march to the tempo of the world. They have bought into the illusion that more is always better: more meetings, more programs, more activity.
I have called you to follow me on a solitary path, making time alone with me your highest priority and deepest joy. It is a pathway largely unappreciated and often despised. However, you have chosen the better thing, which will never be taken away from you. Moreover, as you walk close to me, I can bless others through you.
請和我一同抽離一段時間。向人不停提要求的世界是可以暫時擱置不理的。大多數人將我擱置一旁,合理化地安慰自己說總有一天他們會找到時間專注於我。然而,人們越是將我推到他們生活的背景中,他們就越難以找到我。
你生活在一個推崇忙碌的人群中,他們讓時間成為控製他們生活的暴君。即使那些認識我作為救主的人也傾向於按照世界的節奏行事。他們已經相信了更多總是更好的幻覺:更多的會議,更多的計劃,更多的活動。
我呼召你跟隨我走上一條獨行的道路,將與我獨處的時間作為你最重要、最深刻的喜樂。這是一條大多數人不太理解並經常被輕視的道路。然而,你已經選擇了上好的福分,是不能奪去的。此外,當你與我親密同行時,我可以通過你來祝福別人。