正文

詩詞韻律——中國古典詩詞討論

(2020-02-25 06:10:38) 下一個

《詩詞韻律》

         詩無定法,自古而然。有三言、四言、五言、六言、七言、八言、九言,《詩經·豳風·七月》“十月蟋蟀入我床下”,八言也;李白《夢遊天姥吟留別》“安能摧眉折腰事權貴”,九言也;三言四言見於詩經者,不勝枚舉;至於五言七言,童叟鹹知。詩有定法,自沈約“四聲八病”始,《全唐文》載盧照鄰《南陽公集序》即言:“八病爰起,沈隱侯永作拘囚。”東洋高僧空海《文鏡秘府論》解釋甚詳:“平頭、上尾、蜂腰、鶴膝、大韻、小韻、旁紐、正紐。”自隋唐開科取士,格律音韻,遂臻高標。

         概四聲本諸自然音吐,平仄顯而易知, 音節隱而難察,熟讀古詩,當自得之,不可苛責。詩者窮極搜腸刮肚,循音就韻,恒見顧此失彼之窘狀,實不足取。範燁《獄中與諸甥侄書以自序》雲:“文患其事盡於形,情急於藻,義牽其旨,韻移其意”,即是求韻而曲意。《詩人玉屑》引韓駒曰:“意正則思生,然後擇韻而用,如驅奴隸,此乃以韻承意,故首尾有序;今人作次韻詩,則遷意就韻,因韻求事”;錢秉鐙《田間文集》雲:“詩言誌,誌動而有韻,今和詩因韻生誌,是以誌從韻也”。再三推重以誌為主,韻為附,不可因韻逆誌。施潤章則明示曰:“近人為韻所限,或不疑好詩,直是作韻,非作詩耳”;《文心雕龍·聲律》曰:“綴文難精,而作韻甚易”。夫若以韻為準的,擇一主題,大致翻開韻書典籍,逐一排列韻部字詞,填括補缺,倒上為下,移後置前,如瓦匠砌磚石,按圖勞作,段不費許多運思之力也。後世所謂“打油體”“順口溜”“俏皮話”皆屬此體。

         因意就韻,留毒盛唐,雖詩聖不能免。焦竑《筆乘》錄鄭善夫手批杜甫詩謂:“杜病在求其盡”,言杜詩過分周全,不如李白善突破框籬。杜甫自己不打自招:“晚節漸於詩律細”,不免“求全之毀,不虞之隙”也。

         文賦雖不押韻腳,亦自有宮商清濁;佳詩不拘弊法,自鳴天籟,一片好音,尤足令人流連忘返。《朱子語類》雲:“古人作詩,自道心事,他人歌之,其聲之長短清濁,各依其詩之語言。今人先安排強調,造作語言合之,則是永依聲也”。“永依聲”即謂變“自道心事”為“大言炎炎”“官腔大話”“口是心非”,強非本意吞吐,疊床架屋,致使文字規則森然,整飭套版,然讀之味同嚼蠟,詩意全無,俗相並生。詩引入禁忌,純係人為,殆如作繭自縛,造法自斃。

         觀當世之詩,拘囚尤甚,蓋因古文羞澀,思力慵懶,為合聲律而不惜生搬硬套,雞鴨一籠,兔虎同穴,庶幾不堪卒讀焉。黃宗羲《南雷文案》曰:“唐以前如高山峻穀,唐以後如平原曠野”,言唐後詩文易讀,時代文人衝破藩籬使然,殊當效法者也。君不聞魏晉風流之言:“禮法豈為我輩設”哉!

         

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.