2019年去日本玩兒,套句時髦的話就是帶著爸媽去旅遊。據說國內老人沒有家人陪同參加旅行團要求挺高的,即使簽各種免責協議,旅行團還不一定接受。所以我家領導一直想帶自己父母出去玩兒,這次去日本也是征求了老人意見,爺爺奶奶積極響應,我們就按照5人行來定計劃了。
去日本之前做功課,先做民意調查,問清楚大小盧的要求,再去了解爺爺奶奶的想法,不出所料小盧要去看動漫,看Universal studios,看海洋Disney ,領導跟著小盧走,最後挾天子以令諸侯,假傳爺爺奶奶的口諭,行程不可安排緊湊,要勞逸結合。
很早以前就聽別人說去日本玩很容易,說不清楚話最起碼可以看明白字,我也一直深以為然。直到這次開始做功課,才體會到了什麽叫做傳言誤人。
可能是我自己整理方式有問題,日本的攻略我覺得比去歐美國家做起來費勁N多倍。為什麽呢?首先是文字不統一。我們出去玩兒使用的apps如Google,Air B&B,或者Booking都是英文,包括Google Maps,網上的英文攻略對於地名等等都是根據日語發音的字母拚寫。可是再看知乎,馬蜂窩或者台灣的一些旅遊攻略,名字用的都是中文文字。中文文字和日文發音中間隔著好幾個銀河係,我每次做功課都有迷失方向的感覺。
第二就是我沒有意識到日本作為一個國際化程度如此之高的國家,居然有許多很有特色的旅館民居甚至租車服務都是隻有日文服務,這限製了獲取信息的範圍。比如說租車,本來以為我們8月份中旬才去,所以不著急。結果和在日本的朋友一聯係,才知道8月中是日本的盂蘭盆節,不急的後果就是可能隻得坐大巴高鐵,對於我們來說不太合適。那就趕緊租車,像這邊常用的kayak,budget, Expedia上都可以租車,Toyota和Nissan等各大汽車公司也有對個人的租車業務,這些汽車公司的出租車輛都是各自品牌,提供的車型與在北美市場的車型略有差別。另外還有一些當地的租車公司,也許在日本境內也是連鎖,不過網上提供的是日文信息。
結果如我們朋友所說,大車基本上在合理價位的已經沒了。最後我們是通過Expedia在Europcar上定了一輛五人座的馬五,可以放三個箱子。這個尺寸對我們來說比較合適,因為帶的行李少,團員平均體型也不大。
日本境內的汽車與在北美市場銷售的外型不是特別一樣,偏低,偏方方正正,內部空間對於都是相同座位的沒有北美這邊的大。Europcar在日本境內有許多營業點,這樣給提車還車提供了方便,尤其我們最後異地還車。
我當時也查到了一家日文租車網站,價錢和Europcar差不多,如果加入他家會員會有折扣,因為實在是讀不太明白,就放棄了。想起老鼠媽媽告訴老鼠寶寶的一句話:“學好一門外語是多麽的重要。” 後來我們朋友在一個純日文網站幫我們找到了一輛類似的車,價錢倒也差不太多。
第三就是因為領導要求明確,而日本遊記眾多,好吃的好玩的好看的不勝枚舉,所以選擇的時候也是左搖右擺猶豫不決,尤其是在地圖上看,許多景點都相隔不遠,怎麽樣兼顧老的小的,設計一條節能環保不回頭的路線也有點難度。
經過了熱烈地討論和艱難地比較,最終我們確定了日本行的大宗旨:休閑,安全,隨意。領導對我個人要求就是:犧牲小我,成全大家。小國無外交,當雙方勢力極度不平衡的時候,妥協是唯一的選擇。