謙謙美君子

在美國生活了32年的謙謙君子
個人資料
謙謙美君子 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

老而不死是為賊?!

(2020-09-30 10:38:10) 下一個

老而不死是為賊?!

 

看到著名電影表演藝術家謝芳的文章,她今年85歲,講述自己老年的殘酷現實的境況。觀點:一個人活得太久太老,變成了一個罪人。老,就是他的原罪。結論令人震驚,用的是孔子的一句話:老而不死是為賊!

如果僅僅根據孔子的這一句話,字麵上很容易理解成:人老了就應該去死,不死就是害人的賊。怎麽多活幾年就該死,就成老賊了呢?這麽說,年近古稀的我不也快成賊了嗎?此句真的出自為人師表的孔子之口嗎?趕緊上網查到了孔子的原文。孔子在《論語·憲問》的原話是:原壤夷俟。子曰:“幼而不孫弟,長而無述焉,老而不死,是為賊!”以杖叩其脛。

原壤是孔子的老相識,其母過世,邀請孔子幫忙治喪。那天他叉開雙腿坐著(先秦時期都是跪坐在地上,叉腿坐很不禮貌)等孔子。孔子看到他這個樣子很不爽,遂罵道:你小時候不孝順長輩愛護兄弟,長大了啥成就也沒有,現在老了還不死,簡直是禍害!然後拿起手杖抽他的腿。孔子對原壤火氣這麽大是有理由的,《禮記·檀弓下》有記載:孔子之故人曰原壤,其母死,夫子助之沐槨。原壤登木曰:“久矣予之不托於音也。”歌曰:“狸首之斑然,執女手之卷然。”夫子為弗聞也者而過之。原壤母親去世了,他居然“敲著他母親棺木唱歌”!這簡直是現代版的親媽墳頭蹦迪啊!孔子當時忍了,但是後來又看上他坐沒坐相才忍不住罵開了的。

看完原文,我們知道,孔子說“老而不死”是指具體的原壤,而不是泛指。其二,“老而不死是為賊”是有前提的,前提就是“幼而不孫弟,長而無述焉 ”,也就是從小沒禮貌,長大沒作為,老了就成了該死的混蛋(賊),社會的負擔。綜上,人們切不可斷章取義,用“老而不死是為賊”這句話形容所有的老人,這是非常不恰當和不禮貌的。相信謝芳也絕沒有這個意思,她隻是自貶,含有作者自謙的意思。

孔子是儒家的祖師爺,儒家認為父母離開後,就應該什麽都可以不做而守孝三年,這樣才稱得上孝子。但是另一派道家的思想不同於儒家,它並沒有那麽多的虛文縟節,認為一切應該遵循自然法則,人離世其實就是重歸大自然,沒有必要在乎形式。孔子顯然不認同,他罵原壤的這句“老而不死,是為賊” 因此流芳百世。

 

二零二零年九月三十日

[ 打印 ]
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.