端午話屈原楚辭
一
讀詩經,隻讀詩,忘了是經,算你會讀了;讀離騷,讀出楚味,不當常辭,就真有點道道了。以為。
春秋諸國,楚即美,楚國是美國。楚楚可憐,動人,比“美極了”“酷斃”,不在一個文化審美水平線上。
楚辭,是詩中的巨幅油畫。其它的,就是幅山水,至多是《清明上河圖》《萬裏長江圖》。
楚髻,楚女,楚天,楚江,楚樂…..,一沾楚,無不美。不然,是你汙。秦滅哪國,應該。滅楚,渾球。憑什麽?不就是疙瘩肉多兩塊嘛!
自秦一統,屈原不再!漢賦,唐宋詩詞,比起楚辭,都是小兒科。朗誦楚辭後,要隔好久,才會去督“黃河之水天上來”,“三山五嶽讓開道,我來了”之類。
秦立,楚辭哪兒了?可恨!至清,才出了本《紅樓夢》,也可恨!
“兮”的味道,多少啊!不信,朗讀《天問》,拿掉兮,它就不是詩,而成了《十萬個為什麽》;讀《湘夫人》,抽掉兮,文不文,詩不詩;《離騷》沒了兮,就是一篇resume 。
文采,楚辭才配。其它的是文筆好,好會寫文章,“好文”。譬如漢賈誼學做楚辭,“兮”啊“兮”,楚味不見,漢(汗)餿不少。
後來人用“兮”的不少見,不是續貂,而是添堵,能使反胃。
楚辭裏,多少艸字頭的字,使篇幅五彩斑斕,字句像飛揚繽紛。去掉艸字頭的字於楚辭,比去掉“兮”字還過份。若,楚辭就成了三俠五義簡寫本了。
議:迎春花都引不起注意,鬼才信你能讀明白“雲想衣裳花想容”;對蒲公英的熟視無睹,隻知道剪掉它,別影響草坪,天知道你讀得懂《葬花辭》。《豐乳肥臀》寫得好的既非乳,也非臀,而是塬上的野草野花。
屈原動人處,三分在人世上的孤獨,七分在對周圍花木的“相看兩不厭”。以為。早年讀楚辭,撂花草,專揀人事讀;長大了,蜷在歺風飲露的艸字頭下。
“他對狗都那麽好,對你還會差嗎?”是媒婆之辭;一個人心中花團錦簇,還會太在意江山如畫還是如血嗎?是楚辭之魂。楚辭瑰麗,實在是因為它的主人沾花惹草由衷,深深動情於不動之物。
郭沫若《鳳凰涅槃》,做作氣勢;賀敬之的《雷鋒之歌》,有太監氣;海子,顧城,有點做怪。都因為他們心中花草太少,人世太大。是不是?
司馬遷嫌屈大夫狹還扭,漁夫怪屈大夫獨樂樂不眾樂樂。屈原不狹扭,不獨不孤,誰會記著吃粽子!
想說大話。春節是吃哄,元宵節是哄吃;清明節是白喜,中秋節是哄嫦妞;重陽節,行酒令…… 就端午節,中國人正經起來,不順著和著鬧和哄,念叨一會兒那孤獨。而孤獨,哪僅是屈原之離騷,也是每一個活過幾十歲的人都有的旮旯。
不覺得,包粽子挺包心情的?!(不喜歡港澳的粽,沒正型,且嘛嘛都往裏塞。沒文化!)
端午節是紀念孤獨的節日。這人文水平,非楚孰屬?!亦望,非中國哪國有?!
二
九歌·湘夫人讀議
議:
這是說仔想妞。也是。挺俗套,一想娶媳婦,就想到買房子車子。
可當妞想仔讀,浪漫非凡!
請記住,屈原之筆,是楚天之下的文筆。楚辭是什麽情況?即把炎黃以來所有的文釆合併,即把四書五經擠得不剩什麽,把諺謠俚伲去粗取精,放在暮靄沉沉楚天闊中蕩蕩飄飄,於是絢麗升,楚辭出,正好逢上個屈大夫!
楚辭的性別,偏女。事物一沾美,怎能不女?!
屈原筆的細,除了他還有誰?這細,不女人,怎能夠?生於楚長於楚的屈原,男人身,卻得天獨厚於女人情。楚情濃,屈原稠!
這《湘夫人》分明是借仔的口,說妞的意。
男人買鑽戒,想的多的是多少克拉;買房子,多少平米;婚宴,請多少人….
楚之屈原,怎會寫它?
不是女人,洞房怎麽會如此布置:
“築室兮水中,葺之兮荷蓋?。
蓀壁兮紫壇?,播芳椒兮成堂?。
桂棟兮蘭橑?,辛夷楣兮藥房?。
罔薜荔兮為帷?,擗蕙櫋兮既張?。
白玉兮為鎮?,疏石蘭兮為芳?。
芷葺兮荷屋,繚之兮杜衡?。
合百草兮實庭?,建芳馨兮廡門?。”
隻有女人,將請柬上灑點香水;屋不在大,花草得有;全身心隻在“目眇眇兮愁予”,別的就那樣;婚姻是男人情的墳墓啊,於女人卻如旭日;一懷的戀獻予,“時不可兮驟得,聊逍遙兮容與。”
這才是屈原的筆下。
屈原,飄逸,浪漫,心如女繡,大男人卻好多好多女人的小感覺。真所謂“不知道他怎麽那麽知道女人的?”
楚辭之後的文學,要不是有蔡文姬李清照等女娃撐著,是個啥!
所以,端午,是紀念孤獨,即紀念美麗!
僅是男人,能孤獨到哪裏去,即能美到幾許?怎麽都“無論你是誰,都來和我同行”。沒了哥們兒,男人算個啥?
楚人屈原,男胚女心,配得上端午。粽子啊,清香,夠得上美麗的靈魂!
附:湘夫人
帝子降兮北渚②,目眇眇兮愁予③。
湘夫人
嫋嫋兮秋風④,洞庭波兮木葉下⑤。
登白薠兮騁望⑥,與佳期兮夕張⑦。
鳥何萃兮蘋中⑧,罾何為兮木上⑨?
沅有茝兮澧有蘭⑩,思公子兮未敢言?。
荒忽兮遠望?,觀流水兮潺湲?。
麋何食兮庭中?,蛟何為兮水裔??
朝馳餘馬兮江皋?,夕濟兮西澨?。
聞佳人兮召予,將騰駕兮偕逝?。
築室兮水中,葺之兮荷蓋?。
蓀壁兮紫壇?,播芳椒兮成堂?。
桂棟兮蘭橑?,辛夷楣兮藥房?。
罔薜荔兮為帷?,擗蕙櫋兮既張?。
白玉兮為鎮?,疏石蘭兮為芳?。
芷葺兮荷屋,繚之兮杜衡?。
合百草兮實庭?,建芳馨兮廡門?。
九嶷繽兮並迎?,靈之來兮如雲?。
捐餘袂兮江中?,遺餘褋兮澧浦?。
搴汀洲兮杜若?,將以遺兮遠者?。
時不可兮驟得?,聊逍遙兮容與?![1] [2]
白話譯文
湘夫人已經來到北洲上,不見她望眼欲穿心憂傷。
秋風輕輕吹拂天氣初涼,樹葉凋零洞庭微波蕩漾。
站在白薠草坡縱目遠望,與夫人約會在今天晚上。
為什麽山鳥聚集水草中?為什麽魚網張在樹梢上?
沉水有護草遭水有蘭花,湘夫人思念你啊無法講。
我盼啊神思迷惘向遠望,隻看到沅水澧水慢慢淌。
為什麽麇鹿尋食庭院中?為什麽蛟龍遊戲河岸上?
清晨我打馬奔馳大江邊,傍晚我渡到大江西岸旁。
我聽說湘夫人啊來相召,我將駕著飛車同她前往。
我們把房屋建築在水中,還要用荷葉蓋在屋頂上。
蓀草做牆壁紫貝鋪庭院,四壁上塗飾香椒作廳堂。
木蘭做屋椽桂木做屋梁,辛夷做門框白芷做臥房。
薜荔草編織成為大帳幔,香蕙草做成隔扇已拉上。
用雪白的美玉做成席鎮,各處陳設石蘭一片芳香。
荷葉屋頂再把香芷蓋上,芬芳杜衡繚繞房屋四方。
匯集各種香草充實庭院,各色香花陳列門前走廊。
九疑山的眾神紛紛降臨,為迎接湘夫人神靈如雲。
我把那外衣拋到江中去,我把那內衣丟在澧水旁。
我采摘香花香草小洲上,將送給遠方人兒好姑娘。
美好的時辰一去不再得,我暫且自由自在度時光。