2020 (25)
By Alfred Lord Tennyson
新年的鍾聲響了,直衝雲霄,
雲在天飛,白霜鋪地;
這一年即將過去——
敲吧,敲得更響,讓它走吧。
辭舊歲,迎新年,
敲吧,歡快熱烈的鍾聲,劃破皚皚雪野;
過去的一年隨風而逝,
告別荒誕,迎向真實與善良。
驅散心底沉重的悲傷,
鍾聲為那些再也見不到的人長鳴;
讓窮人與富人不再爭鬥,
迎來互相理解與和平的清晨。
忘記過時的信念,
塵封的舊事;
帶著優雅與修養,
迎接高尚生活的來臨。
不帶走貪婪與狹隘,
不再停留在無信仰、冷漠的年代;
不再說傷感的言辭,
迎接歡聲笑語、鶯歌燕舞的新年。
放下血統高貴的狂妄,
以及狹隘的地方情結;
迎接實事求是,
迎接善良、公正與慈悲。
祛除汙穢與疾病,
淡泊金玉的誘惑;
平息千年的戰火,
迎來萬世長久的和平。
召喚那勇敢而自由的人類——
心胸更寬廣,為人更慷慨;
告別眼前的黑暗,
迎接明日的曙光。

