近日看到一條日本新聞,關於相撲名人貴乃花與其太太河野景子分手的事情。
貴乃花為上世紀九十年代相撲名將,引退後自己獨立門戶開館授徒。妻子河野景子婚前為電視台主播,主持文字學習欄目。那時在日本,有關他們倆的事業與婚姻,可謂人人皆知。所以,一看到新聞中有他們倆的名字,我便馬上點進去看了:元貴乃花親方 卒婚景子さんに気遣い「ゆっくりと」。
其實,真正吸引我的是這條新聞標題中的“卒婚”一詞,我怎麽不知道呢?腦中隻有意為“畢業”的日語單詞“卒業”,還有中文的“不忍卒讀”,而不知“卒婚”為何物!於是馬上查了日語維基,其大概意思是:夫妻生活的一種新狀態,於2000年(代)後出現……不同於離婚,而是在保持婚姻關係的同時,夫妻雙方互不幹涉、各自獨立繼續自己的人生道路……維基中還附了一些研究機構的分析,主要是針對4/50歲人群中男女各方對“卒婚”的認識等。
又查看了一下中文網站,互動百科的注解為:婚姻畢業,是指仍然相愛的夫婦,他們決定在自己的晚年“分開居住”以實現各自的夢想;在一個人口老齡化的國度裏,這樣的想法已經深入人心……而在知乎網站中則用了一句“日本人婚姻新玩法”。
“新玩法”,哈哈,看到這詞兒有人來勁兒了,覺得3月以後的很多問題可以迎刃而解了。當然,首先還是得正襟危坐、得矜持住想想社會學問題。
卒婚這個詞的出現僅僅是新造了一個詞語,還是揭示了一種婚姻狀態,或一種夫妻關係的新認識?
我們有同居和結婚,與之相對應的有分居和離婚,這些屬於正常社會發展中的各種人文過程。對這些單詞,我們是否可以從不同的層麵來理解?比方講結婚和離婚,是從法律層麵來界定兩個人的關係,是一種社會認同,約定俗成;而同居、分居和卒婚,同樣指在一起或分開,則是從(個人)心理層麵來界定的,純粹為個人行為,是由相關的兩個個體來認定他們之間的關係。
至於大陸的“非法同居”及“婚前同居”,則找不到相對應的“合法同居”與“婚後同居”,所以我簡單認為這是一種理論荒謬(?),類似的還有“出軌”一詞。個人認為,類似於物理學中有正粒子/反粒子、上誇克/下誇克這種對應現象,正常人文環境中的詞語,也能找得到一組一組的“正詞”及“反詞”。當然,這純屬個人猜測,尚需努力證明。
關於這個新的“卒婚”概念,在瞎想,為什麽現在會有這個玩法?算不算一種圓滿的方法?從卒婚的本義來講,是否屬於另一個範疇另一個概念的“斷舍離”?
首先,關於現在為什麽會有這玩法,似乎原因就是“自由”兩字:物質經濟的自由,法律環境的自由,以及人們認知的自由,一切生發出選擇的自由。兩人結婚了,共同折騰生活了幾十年,後又成為了空巢老人,各種社會保險養老金也都有了。於是某一天突然意識到雙方都需要個人空間,不再想維係與另一個人之間的責任和義務(哪怕僅僅是燒菜做飯);同時,也不想再特意(或不得已)追求法律形式上的離婚,因此就有了卒婚這個方式,讓這段婚姻無疾而終。
日語維基中還提到:表麵上看“卒婚”是一種正麵陽光的手法,但這並不一定等同於“圓満離婚”;還強調指出這種手法可能屬於“因為(某種原因)不圓滿而得分手”、甚至做不到離婚。
一位受采訪的女士說到:我並不討厭我的丈夫,但也絕對說不上喜歡,結婚當初沒法知道,但隨著後來的日常生活以及生兒育女的過程,兩人價值觀的不同越來越明顯……現在孩子都已獨立生活,我們也不必再將就著,好在可以互相理解,所以也不想非得去辦個離婚手續……就這樣吧。
這就是“卒婚”, 在悄然無聲之中推倒了“圍城”之牆;同時,在我看來,這也是一種日本文化,模糊之中有明晰的線索,閃爍其詞中有真相,大多數外族理解不了。
記得以前讀過一篇“能不離還是不離的好”,當時我的讀後感是“能不結還是不結的好”。快樂而又殘酷的現實是很多人昏了頭,結了。快樂是因為初始階段畢竟快樂了,殘酷是因為後來大家都意識到你我他都在一種模式軌道上快樂狂奔然後撞牆。如何不撞牆呢?如今,可謂柳暗花明一束誘人的陽光突照腦門:卒婚!
城中聚集著一大群大叔大媽,其中空巢夫妻的比例也在逐年增長。TA們每天吵啊吵的吵各種架,燒啊燒的燒各種菜肴,發啊發的發各種獎項,種啊種的種各種花草,唱啊唱的唱各種情歌,煩啊煩的煩各種博友,看啊看的看各種電影,讀啊讀的讀各種書籍,寫啊寫的寫各種政評影評書評找抽文……
表麵上看他們都生活得極其豐富多彩,但其實呢?不是我以己度人,其實大家都陷於一種慣性般的頻率恒定的行屍走肉生活。每周一兩次,該做的沒做,隻知道發文兒,甚至還有飯沒吃完就潛入後花園偷窺小蟲蟲的,哎……這種毫無懸念的宅生活該結束了,該出去溜達溜達了,該讓激情重新進入你的生活、讓你的眼神再現驚喜的光芒!
“親愛的,我們卒婚吧!”
這是土豆在情人節送給中年人群的一個禮物,一個“燦爛生命起搏器”,這句喚醒不是讓心髒跳起來,而是讓心髒跳得更加歡快,跳得更加富有浪漫意義,而這個生命意義將隻屬於你個人擁有,不用拿出來分享也照樣興奮快樂!
讚土豆好文。
等待山人出招,當然我會像老頑童那樣裝瘋賣傻的,:))
若花田貴花田兄弟倆的媽,實在太強勢,一旦孩子們長大,一切都散了架。
“我是屬於第二類的”、“咱接著燒飯去”,
亮媽威武!!!沒人能敢如此直言不諱、且死心塌地的。說明亮媽最明白自己的所作所為是對人類文明的貢獻,給亮媽發國務院津貼,每月土豆2隻,請自己去夏二娘家的後院拿即可。
確實如此,隨著人與物的關係、人與人的關係等的認識變化,會出現各種新的生活模式、或新的理論注解。
亮亮媽媽,做土豆去!有豪華魅力獎!;)
在石家莊翻牆問候土豆!
“可以先在部分先富裕起來的中年家庭試行、實行、施行起來。~~~”
錯啦!!!!
先總統蔣公在《卒婚宣言》中說過:
如果心胸一開,那就地無分南北,人無分老幼,無論何人,皆有卒婚之責任,皆應抱定放棄一切之決心。
其實我是一個非常老實吧唧的保守派人士啊,隻是偶爾在網上hai一下,:))
土豆,坦白吧,你在日本混的風生水起,情人肯定有,問題是雙位數還是單數?今天你怎麽分身過情人節嗬嗬!情人節快快快………樂!
起搏器藏你家大棚吧。。。
————-
回複 '喜清靜' 的評論 : 清靜,我們要永不言老,:))
“懶得離婚--婚姻中人在某個階段都懂得,但卒婚不屬於日本的精銳精神,不是美學,是懶惰,是得過且過,是掩耳盜鈴式的糟蹋生命。”
清漪園這樣的分析是有道理的,句句斬釘截鐵鏗鏘有力。不過,我覺得社會發展到某個安逸階段,人會更願意尋找一種不太消耗能量的行為方式,這也是現代社會中,不管是愛情故事,還是報仇故事,都不如以前的那麽讓人唏噓。我自己也是,幾乎沒有什麽上上下下的情緒起伏,或者七情六欲了……這就是整個社會的行屍走肉化,一個中性的界定詞。相比之下,園姐還是保持著某種內部轟轟烈烈的半休眠火山狀態,:))
都怪你去年土豆沒烤徹底,這下死灰複燃了:)
祝神仙夫婦情人節快樂,心同在,靈自由!
“其實老兄就是正能量,自己站出來被抽,城裏MM的老公在家少挨抽一次”,
哎喲喲哎喲喲,讚五湖哥的大膽留言,前所未有啊;
隻是,被你說得,我怎麽就像譚嗣同似的呢,剛才還在回複煩小寶說自己……
不行,我不幹,一個人不幹,:(((
"每個人看到的重點都不會一樣。一句話從一個人的嘴裏出來到另一個人的耳朵裏,可以變成完全不一樣的意思,這是為什麽在這個世界上有吵不完的架的原因。"
所言極是,還有哪些看不懂的“愛”,這個世界就是一個誤打誤撞無厘頭,毫無邏輯可言,:))
“卒婚,=分床睡,……,背後各搞各的”,
唉,你們這些華夏中年男人啊,怎麽老想著睡啦婚外情啦什麽的;“欲求不滿”,似乎是那一代國人的普遍特點,年輕時在那環境裏、沒有正常生活過的原因吧,:((
卒在日文裏麵是什麽意思?
1,小兵,小卒子,類似於中文;
2,“突然的”,來源於《楚辭·天問》:“齊桓九會,卒然身殺” ;另有卒倒、卒中,突然倒地,突然中風之意;
3,“完了完了”,:)),此文的卒婚,還有卒業(畢業);
4,高身份人物的“死”,類似於某人卒於;
完整舉例:曾經的小卒土豆還未來得及卒婚卒然卒於床上。
我哪是鼓吹卒婚呢,我是給大家的精神鬆綁,擴大“自由”啊,:))
這位大佬還沒到卒的階段,一切都戛然而止,都是在演戲。
不過,你的回複還是娛樂了我一晚上!
情人節娛樂:)
這篇文不是你一開始在肚子裏想寫的找抽文,你chicken 了,知道這篇大家會把鞭子高高舉起輕輕落下的嬉笑抽。
好,等我好好伺候你,爭取把你的18彎都給“削順”成直的。
“親愛的,不忍心抽你們。請教深刻的土豆,所謂心有所屬,靈有所托,心和靈有區別嗎?”
親愛的蓮盆籽,這問題太難為咱家土豆了,它一直沒心沒肺沒心靈的,隻有皮與肉;
感謝蓮盆籽不抽之恩,以後一定好好報答蓮盆籽,:))
我想該用音譯吧,SO TSU KON,中文可以是“不折騰”,:))
藍蟹說的這個“Doshikon”,我也不知道哈意思啊,:(((
打算出一篇“土豆的魅力”?
千萬別綿裏藏刀啊,以後不管你要我怎麽稱呼你,我都會認真考慮的,:))
美人魚威武!
我打算出一篇“土豆的魅力”,到時要捧嚐啊,哈哈哈!
抽1–標題黨
反抽1-自從大拿發表了“文城實戰秘笈”,標題黨已經合法化了
抽2–內容無新意,無非不離婚的中老年男女各玩各的,換湯不換藥
反抽2-雖然也屬各玩各的,但得玩得上檔次,玩出意識流,玩出文學性
抽3–名詞卒婚,還以為什麽大發明,其實就是婚外情的一種,日本人就是矯情
反抽3-微信上發了問卷調查,見頂圖,居然無人正確回答,故“卒婚”屬於一種詞匯大發明;雖然卒婚本意不和婚外情直接掛鉤,但為婚外情人群提供了迂回作戰方案,人道貢獻大大地
抽4–本來該讚你敢得罪全城中年男女,一針見血指出大家混文城是因為生活太無聊,但你又煽動大家卒婚
這句好!不反抽,接抽。但家妻得鼓勵鼓勵我們這種一針見血的打手型寫者啊, 一手抽了,另一手得送上一隻鮮花呀,等你,:))
“新潮卒婚你實行了嗎?”
來不及實行的,一開口就會被一腳踢出去的,:((((
"日本人要麽是太懶要麽是太會玩。但是這兩點是全人類都想要的。所以可能會流行起來的。"
那麽,是否可以理解為一種“行為藝術”呢,甚至是一種“逗你玩”,:)))
“婚姻的一個分叉,屬於改良主義,介於婚與離之間”,
我倒沒有想到“改良”這正詞兒,倒是多多少少理解“懶惰”這個負詞兒。另外,這些“無為”是不是人們對“法律形式”的一種拋棄,各顧各了,但不是離婚,就如同什麽都在一起了,甚至有了孩子,但不想結婚……
“Oh Yeah!”
Yeah!發現什麽啦??:))
“卒婚=分床睡?”
哈哈哈哈哈哈哈,這大清早的,是不是因為這篇文章,寶爺昨晚一宿未眠啊??
快,起身,寫文兒,反正一個人也睡不著,:)))
“日本人真夠矯情的,好好的日子不好好過。這好日子或是倆人過,或是一個人過,都能過得挺好,黏黏乎乎的,倆人不倆人,一人不一人的,幹啥呢?”
昨天沒回複大姐,因為大姐這段話讓我想了一晚上,在想日本人的“美”,其表麵形式以及內在理論,都出於一種武士道吧,中國人沒有的。不斷究極一種“終極理論”是一種做學問的方法,好像,:))
“有人把此文轉給了Elizabeth II。她決定給加拿大土豆封爵”,
幹得好!!其實老太太不退位,就是在等我給她“卒婚”方案呢,我讓她先把親王駕照沒收,然後好好談談,:))
“打擊麵真大,哈哈哈哈哈哈 ”,
這位大姐,我容易嗎我?你不能隻在旁邊哈哈哈的呀,也得出麵露一手,:)))
“同情土豆作為先驅者的辛苦”,
還是王妃明理,那以後2月14日就改為紀念先驅者土豆吧,:))
“我怎麽覺得整篇文章都是為這句話服務”,
這不是重點不是重點,重點是城裏的廣場舞,:)))
抽1–標題黨,理由如下
抽2–內容無新意,無非不離婚的中老年男女各玩各的,換湯不換藥
抽3–名詞卒婚,還以為什麽大發明,其實就是婚外情的一種,日本人就是矯情
抽4–本來該讚你敢得罪全城中年男女,一針見血指出大家混文城是因為生活太無聊,但你又煽動大家卒婚,所以還得抽
整個一找抽文,鑒定完畢。
很久沒有練練小手指了,:)))
可惜呀!
本來可以為國爭光……為國捐軀的:)
“我還以為日本銀能出什麽新概念呢,這和早已被談爛了的開放式婚姻有啥區別”,
表麵上看似乎是這樣,但是請對比一下各類標題的文雅度以及哲理性,還有美感度。
最近城裏的文章,全是“男人啊,把漂亮臉蛋湊過來”、“男人啊,喜歡你的一身好肉”、“男人啊,姐姐也有本能的”……
你看看咱們的標題“親愛的”,不僅是“親愛的”,而且還是繁體的“親愛的”;
那“卒婚”,不僅是漢字,還是進口漢字呢,至少也是出口轉內銷的;
還有呢,同樣是一碗拉麵上放一個雞蛋,中國叫“水鋪雞蛋”,日本稱之為“月見”;中國人是隨隨便便玩個“開放式婚姻”,人家的“卒婚”卻帶著一種哲學氣息的儀式感……
這是一回事嗎??邊妹!!!
你遇到了如此這般“自信、睿智、機智、從容、冷靜,且有騎士精神、紳士風度”的土豆,你怎麽還下得了手抽呢?
“是否,要死在你手裏”,本來城裏還有很多很多人願意的,現在啊……
當然,機會還是有的,就看邊妹以後如何好好孝順伺候土豆了,:))
昨天還不得罪他人呢!小酒咪西咪西的幹活了?
喜歡“燦爛生命的起搏器”?
好,那這一號起搏器歸你,試玩了別忘了寫篇文章發上來啊,:))
“怎麽好像並沒有怎麽抽”
杜鵑好,知道不,國內有條煽動罪,不用查不用審直接送央視認錯的!!
念你初犯,就緩期執行吧,等我下一篇文兒發了再來報道一下,:))
還是菲兒最好,隻看戲不動手;
不對,這事兒,一半也是你挑起來的,去杜鵑家把我賣了就是你,還老鄉呢,這筆帳先記著,:)))
幹部,該出文啦,不能隻換頭像的,人家喜清靜已請求過你了!!
看來大哥還不熟悉土豆的18道彎彎,不過還是得讚揚大哥的直人直言,不像下麵的大姐們都緊緊的假矜持,:))
---------------------
"城中聚集著一大群大叔大媽,其中空巢夫妻的比例也在逐年增長。TA們每天吵啊吵的吵各種架,燒啊燒的燒各種菜肴,發啊發的發各種獎項,種啊種的種各種花草,唱啊唱的唱各種情歌,煩啊煩的煩各種博友,看啊看的看各種電影,讀啊讀的讀各種書籍,寫啊寫的寫各種政評影評書評找抽文……"
別人是“頻率恒定的行屍走肉”,土豆是慣性固定頻率地到處留爪玩18彎,你也該出門溜達溜達了。 抽一個!
那書下出了一條“腿“。。。
那視頻,那倆男的 SAY YES。。。
我喜歡你說的”燦爛生命的起搏器“,智慧又形象:)
都要卒婚了,還親愛滴呢,建議改成:To whom it may concern, 我們卒婚吧:))
BTW: 空巢的都是老人嗎,會聊天麽,找削!!
不抽你,煎你炸你煮你燉你,哈哈哈!;)