個人資料
正文

美國人應該學習中國的三件事

(2024-01-12 12:35:01) 下一個

習近平的統治教給美國人的三件事

FARAH STOCKMAN  

大約四十年前,中國共產黨官員在世界範圍內尋找最佳實踐,他們謹慎地進行試點,創造了中國今天展示的經濟奇跡。不過,近期以來,中國共產黨開始倡導中國式的解決方案,認為它們不僅僅適用於中國,也適用於世界其他國家。在這個世界上人口最多的國家,習近平剛剛獲得不尋常的第三個任期,他體現了一個更加自信的中國,開始把自己描繪成西方之外的另一種模式。
 
習近平治下創辦的亞洲基礎設施投資銀行相當於中國版本的世界銀行。他說的不是美國夢,而是“中國夢”,它描述了人們在克服一個世紀的混亂和殖民屈辱,重新獲得大國地位時的集體自豪感。奪回被視為失去的領土,包括台灣,被認為是中國夢的關鍵。確保中國而不是美國在亞洲和其他地區發號施令也是如此。習近平治下的中國有了第一艘航空母艦,以及位於吉布提的第一個海外軍事基地。
 
雖然在我有生之年,習近平的中國無疑是對美國的全球領導地位最嚴重的挑戰,但它也給了美國人一個機會,從一個完全不同的體係中學習成功失敗。我向六位研究中國的學者請教,到目前為止,美國人應該從習近平的任期中吸取什麽教訓。以下是他們告訴我的內容的摘要。
 
“無形的基礎設施”是最重要的基礎設施
 
在沒有選舉的情況下,中國的共產黨官員根據他們在黨的優先事項上的表現而升遷,至少在理論上如此。多年來,首要任務是經濟增長。地方官員將資金投入到製造商需要的高速公路、港口和發電廠,將中國變成世界工廠。在習近平的領導下,政府的優先事項已轉向自給自足和使用工業機器人,中國領導人認為這是擺脫中等收入陷阱的關鍵——如果落入這個陷阱,由於工資上漲,一個國家無法在低工資製造業中競爭,又無法實現向高收入國家的增值產品的飛躍。
 
是,過多自上而下的規劃會適得其反。研究國家政策對中國先進技術普及的影響的哈佛大學社會學家雷雅雯告訴我,一些中國公司購買的機器人並不好用,公司還誇大它們的成績,以獲得政府補貼、討好政治人士。在機器人領域缺乏專業知識的黨政官員發出的指令使得對機器的迷戀超出了它們的實際用途。
 
“許多製造商不希望也不需要政府給他們提供技術指導,”她告訴我。一些公司經理抱怨說,政府的補貼往往流向有政治關係的公司,並且被浪費了,還有人抱怨說,政府的指示是不可預測的,而且信息不暢。
 
她說,許多中國企業最想要的是“無形的基礎設施”:一個可預測的司法係統,公平獲得銀行信貸和土地,以及不考慮政治關係的法規。她在《鍍金的籠子——中國的技術-國家資本主義》(The Gilded Cage: Techno-State Capitalism in China)中詳細報告了她的研究結果,該書將於明年秋天出版,表明應該以懷疑的態度看待中國政府關於驚人技術進步的聲明。
 
對農民來說,沒有“經濟奇跡”
 
作為一名共產黨高級官員的兒子,習近平的童年一直在特權中度過。但文化大革命打破了這種受保護的生活;他被送到一個偏遠的村莊,做了七年苦工,睡在窯洞裏。因此可以說,他對農民和農村問題的熟悉程度是其他世界領導人幾乎無法想象的。
 
習近平最著名的運動之一就是誓言消除極端貧困,這等於默認了中國的經濟奇跡把數億農民甩在了後麵。據《看不見的中國——城鄉差距如何威脅中國的崛起》(Invisible China: How the Urban-Rural Divide Threatens China’s Rise)一書的作者之一羅斯高(Scott Rozelle)說,隻有30%的中國在職成年人擁有高中文憑,盡管現在有80%的適齡年輕人正在讀高中。
 
這些非技術工人——根據中國的大戰略,他們將逐漸被機器人取代——構成了經濟挑戰和對政治穩定的威脅。曾經被視為習近平對手的李克強總理在2020年宣布,有6億多中國人靠著每月1000元的工資勉強度日。
 
去年,習近平宣布在中國消除極端貧困方麵取得“全麵勝利”,但對其成功的懷疑聲此起彼伏。一些中國問題專家報告說,地方官員向農村家庭發放現金——一次性支付,使他們暫時超過貧困線——而不是啟動急需的結構性改革。
 
“中國農村在許多方麵就像一個政策驅動的種姓製度中的最低階層。然而,即使是一個有缺陷的解決農村貧困的方案,也比沒有方案好,”羅斯高告訴我。
 
警惕個人崇拜
 
當習近平在2012年成為共產黨領導人時,中國正被猖獗的腐敗,以及該國億萬富翁階層所炫耀的驚人不平等所困擾。泄露的美國外交電報稱,習近平對精英階層肆無忌憚的貪婪感到極度厭惡。他開始打擊貪汙腐敗,並招募難以駕馭的新富階層入黨,以此挽救失去方向的共產黨。他命令首席執行官們為“共同富裕”做出更多貢獻,並展示那些不遵守黨的路線的人會有什麽下場。(中國的比爾·蓋茨——馬雲——似乎被迫放棄對其公司的控製權,幾乎從公共生活中消失了。)
 
但習近平的鎮壓走得太遠了。越來越多的外國投資者和中國企業家正在逃離。再加上嚴厲的“清零”戰略,習近平的政策使經濟陷入了困境。
 
更令人擔憂的是,自毛主席時代以來從未見過的恐懼和諂媚氣氛又回來了。一位批評習近平的商人被判入獄18年。對知識辯論和外國思想相對開放的時代似乎已經結束。
 
為避免出現另一個毛澤東那樣的暴君而設置的任期限製和禁止個人崇拜的規定已經被拋到一邊,以便習近平可以更長久地掌權。習近平被稱為現代的皇帝、萬能主席和世界上最有權力的人。中國14億人的命運再次寄托在一個人身上。
 
毫無疑問,習近平認為他在為自己的人民做正確的事情,中國需要一個堅定不移的領導人,領導它成為最強大的國家和最有力的自己。但是,哈佛大學的政治學家王裕華認為,這種做法不會有效果,他將於本月出版新書《中華帝國的興衰》(The Rise and Fall of Imperial China)。王裕華研究了2000年的中國曆史,發現中國的中央政府在其執政時間最長的統治者手中反而是最弱的,這和人們的直覺恰好相反。
 
他解釋說,皇帝們總是通過削弱可能推翻他們的精英來保持權力,而這些精英正是能夠建立強大有力政府的人。
 
“你可以說他的意圖是好的,”他在和我談及習近平時說。“但他用來維持權力的策略——壓製批評者,對企業進行微觀管理,煽動民族主義熱情,將中國與世界隔離開來——最終可能會削弱中國。”
 
一個專製領導人緊緊抓住權力不放,同時承諾讓國家走向偉大,這即便不是一個聽起來很熟悉的故事,也堪稱一種警示,不僅僅在中國,對世界各地的人來說都是如此。
 

Farah Stockman 2020年加入時報編委會。她曾在時報擔任記者四年,負責報道政治、社會運動以及種族議題。她此前供職於《波士頓環球報》,2016年曾獲得普利策評論獎。歡迎在Twitter上關注她 @fstockman

Three Things Americans Should Learn From Xi's China

About four decades ago, Chinese Communist Party officials scoured the world for best practices, which they cautiously piloted to create the economic miracle that their country showcases today. These days, though, the Communist Party champions Chinese solutions, and not just for China but also for the rest of the world. Xi Jinping, who is widely expected to receive an unusual third term at the helm of the world’s most populous country, embodies a far more confident China that has begun to portray itself as an alternative to the West.

Creating a Chinese version of the World Bank, Mr. Xi inaugurated the Asian Infrastructure Investment Bank. Instead of the American dream, he speaks of the “Chinese dream,” which describes the collective pride that people feel when they overcome a century of disorder and colonial humiliation to reclaim their status as a great power. Gaining control over territories viewed as lost, including Taiwan, is considered key to the Chinese dream. So is ensuring that China, not the United States, calls the shots in Asia and beyond. Mr. Xi launched China’s first aircraft carrier and its first foreign military base, in Djibouti.

While Mr. Xi’s China undoubtedly presents the most serious challenge to U.S. global leadership in my lifetime, it also gives Americans a chance to learn from the successes and failures of a radically different system. I asked half a dozen scholars who study China what lessons Americans should draw from Mr. Xi’s tenure so far. Here’s a summary of what they told me.

‘Invisible Infrastructure’ Is the Most Important Kind

In the absence of elections, Communist Party officials in China rise up the ranks based on how well they deliver on the party’s priorities, at least in theory. For years, the top priority was economic growth. Local officials plowed money into the highways, ports and power plants that manufacturers needed, turning China into the world’s factory. Under Mr. Xi, government priorities have shifted toward self-sufficiency and the use of industrial robots, something that Chinese leaders believe is critical to escaping the middle-income trap, in which a country can no longer compete in low-wage manufacturing because of rising wages but has not yet made the leap to the value-added products of high-income countries.

But too much top-down planning can backfire. Ya-Wen Lei, a sociologist at Harvard who studies the impact of state policy on the spread of advanced technology in China, told me that some Chinese companies purchased robots that don’t work well and exaggerated their success to get government subsidies and curry favor with politicians. Directives from party officials with little expertise in robotics fetishize machines beyond their actual usefulness.

“Many manufacturers don’t want or need the government to give them guidance on technology,” she told me. Some corporate managers complained that government subsidies often flowed to politically connected firms and were wasted, while others grumbled that government directives were unpredictable and ill informed.

What many Chinese businesses wanted most, she said, was “invisible infrastructure”: a predictable judicial system, fair access to bank credit and land, and regulations that are applied without regard to political connections. Her findings, reported in detail in “The Gilded Cage: Techno-State Capitalism in China,” which will be published next fall, suggest that Beijing’s pronouncements about amazing technological advancement should be viewed with a touch of skepticism.

There’s No ‘Economic Miracle’ for Farmers

Mr. Xi had a privileged childhood as the son of a top Communist Party official. But the Cultural Revolution shattered that sheltered life; he was sent to a remote village for seven years, where he did hard labor and slept in a hillside cave home. As a result, he can claim a familiarity with rural people and rural problems that few world leaders can even imagine.

One of Mr. Xi’s most celebrated campaigns has been a vow to stamp out extreme poverty, a tacit acknowledgment that China’s economic miracle has left hundreds of millions of rural farmers behind. Only 30 percent of working Chinese adults have high school diplomas, although 80 percent of young people are getting them now, according to Scott Rozelle, a co-author of “Invisible China: How the Urban-Rural Divide Threatens China’s Rise.”

Those unskilled laborers — who will increasingly be replaced by robots, according to China’s grand strategy — present an economic challenge and a threat to political stability. Premier Li Keqiang, who was once considered a rival to President Xi, announced in 2020 that more than 600 million Chinese people scrape by on the equivalent of $140 per month.

Last year, Mr. Xi declared “complete victory” in eradicating extreme poverty in China, but skepticism about his success abounds. Some experts on China report that local officials gave out cash to rural families — one-time payments that got them temporarily over the poverty line — instead of initiating badly needed structural reforms.

“Rural Chinese in many ways are like the lowest class in a policy-driven caste system,” Mr. Rozelle told me. Nevertheless, even a flawed program to address rural poverty is better than no program at all.

Beware of the Personality Cult

When Mr. Xi became leader of the Communist Party in 2012, China was plagued by rampant corruption and eye-popping inequality flaunted by the country’s billionaire class. Leaked U.S. diplomatic cables described Mr. Xi as having been genuinely disgusted by the unbridled greed among the elite. He set out to save his rudderless Communist Party by cracking down on graft and bringing wayward nouveaux riches back into the fold by recruiting them as party members. He ordered chief executives to contribute more toward “common prosperity” and showed what could happen to those who didn’t toe the party line. (Jack Ma, China’s Bill Gates, appears to have been forced to give up control of his company and has all but disappeared from public life.)

But Mr. Xi’s crackdown went too far. Increasingly, foreign investors and Chinese entrepreneurs are fleeing. Coupled with a draconian zero-Covid strategy, Mr. Xi’s policies have sent the economy into a tailspin.

More worrisome still is the return of an atmosphere of fear and sycophancy not seen since Chairman Mao’s time. A businessman who was critical of Mr. Xi was sent to prison for 18 years. The era of relative openness to intellectual debate and foreign ideas appears to have come to an end.

Term limits and prohibitions on cults of personality, put in place to avoid another despot like Mao, have gone out the window so Mr. Xi can have more time in power. Mr. Xi has been called a modern-day emperor, the chairman of everything and the most powerful man in the world. The fate of China’s 1.4 billion people once again rests on one man.

No doubt Mr. Xi believes that he is doing the right thing for his people, that China needs an unwavering leader to become the strongest and most powerful version of itself. But that’s not how it works, according to Yuhua Wang, a political scientist at Harvard who is author of the book “The Rise and Fall of Imperial China,” released this month. Mr. Wang studied 2,000 years of Chinese history and discovered, somewhat counterintuitively, that China’s central government has always been the weakest under its longest-serving rulers.

Emperors, he explains, have always stayed in power by weakening the elites who might have overthrown them — the very people who are capable of building a strong and competent government.

“One can argue that he has good intentions,” Mr. Wang told me of Mr. Xi. But the tactics he has used to maintain power — crushing critics, micromanaging businesses, whipping up nationalist fervor and walling China off from the world — may end up weakening China in the end.

The tale of an autocratic leader who hangs on to power while promising national greatness is a cautionary, if familiar, one for people everywhere, not just in China.

The Times is committed to publishing a diversity of letters to the editor. We’d like to hear what you think about this or any of our articles. Here are some tips. And here’s our email: letters@nytimes.com.

Follow The New York Times Opinion section on FacebookTwitter (@NYTopinion) and Instagram.

Farah Stockman joined the Times editorial board in 2020. For four years, she was a reporter for The Times, covering politics, social movements and race. She previously worked at The Boston Globe, where she won a Pulitzer Prize for commentary in 2016. @fstockman

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.