順便一提,Naram-Sin之Sin是阿卡德讀音,亦作Suen,蘇美爾讀音為[en.zu],亦作[su?-en]。Sin實為[su?-en]的音變。可以斷定,Naram-Sin之Sin與原罪之sin沒有關係。經你提示,辛字與原罪之sin倒是有了聯係。I'll treat myself a beer for this.
Mary8882025-08-24 12:15:32回複悄悄話
sin 的英語是 罪,不隻是crime的罪,是人普遍的罪,比如驕傲撒謊什麽的
辛與sin發音近似,上古意思幾乎一樣。
sin 的詞源:
Middle English sinne, from Old English synn, syn "violation of divine law, offense against God; moral wrongdoing," also "injury, mischief; enmity, feud; guilt, crime, misdeed," from Proto-Germanic *sundiō "sin" (source also of Old Saxon sundia, Old Frisian sende, Middle Dutch sonde, Dutch zonde, German Sünde "sin, transgression, trespass, offense," extended forms).
世人都把《荷馬史詩》當成虛構,Schliemann當真,結果挖出特洛伊。
世人都把《創世記》當成神話,以前我也沒當真,結果越深究上古的文字越發現,那不全是神話。
其實,《創世記》裏的許多故事都能在《吉爾伽美什史詩》(Epic of Gilgamesh)找到出處,如大洪水,伊甸園,方舟,造人,等等。我早就將其當作參考文獻了,他日閑暇,會沉下心來細讀。
不過古文字好像又與《聖經》特別是舊約有聯係,難說是不是神給你這個興趣研究的。
但是記住、活出神的話語,就是活出永生,這個好處是一等一的。
僅供參考,關心你的永生之語,如是囉嗦,見諒!(我覺得以後沒必要與你客套這些客套話了!)
你對{ 義,義,兇 }的解說令人耳目一新。雖一時無法全盤接受(我連《說文解字》都不敢全盤接受),但兇字卻為我的線下字庫增添一字。謝過。
另外,討論象形文字,不看字形,總覺隔一層。我們的討論很有意義,改日我結合字形對比,把討論的要點總結一下,相信能說得更清楚一些。
所以用sin代表罪很貼切,哪有什麽月神,月神是人的想象和汙靈將虛假欺騙放進人心靈的產物,是魔鬼的欺騙。沒有氧氣罩,月球上連人都不能活,若不是它的照明功能和潮汐作用,連沙漠都不如,沙漠還能養些生命呢。
不過穆斯林中還是有良善的,希望真神救他們!比如耶穌受難教堂,基督教的幾個教派都有教堂在那裏,紛爭不斷,最後請一位穆斯林掌管鑰匙,他家幾代、還是十幾代都以此為業。連在耶穌受難地都紛爭的教會,不知道其屬靈生命為何如此令人失望。
我去以色列旅遊,在迦拿也遇到讓人敬佩有加的穆斯林,耶穌基督用他的口,說話鼓勵我。神跡!
這樣挺好。我喜歡平等交流,互通有無。
此前一直以為sin是聖經之後出現的概念,順著你提供的線索,居然找到一組表示{ guilt, sin }的楔形字,多謝指點。這組字讀音與字形大同小異。U+1223E U+12258 U+122F3 U+120B5 [na-a??-tag-ga]是主流字,義與辛相同,形與音都較遠。
目前看來,漢字辛更接近U+122C0。U+122C0讀[ses],義為(to be) bitter, brackish,樣子象豎立的三角標旗。在辛辣這一意義上,辛與U+122C0形音義三維相似。辛辣具體,原罪抽象,自然順序應該是,辣在先,罪在後。不過,U+1226A U+12055 [?er?-da]與罪音義二維形似,[ses]與[?er?-da]音義二維形似,其間的確有聯係。
容我點時間,看能否從形音義三個緯度上建立聯係。
順便一提,Naram-Sin之Sin是阿卡德讀音,亦作Suen,蘇美爾讀音為[en.zu],亦作[su?-en]。Sin實為[su?-en]的音變。可以斷定,Naram-Sin之Sin與原罪之sin沒有關係。經你提示,辛字與原罪之sin倒是有了聯係。I'll treat myself a beer for this.
辛與sin發音近似,上古意思幾乎一樣。
還有英語的stone,與漢語的石頭幾乎音、義都一樣。
耶利仁榮們的遷徙應該始於巴別塔之後語言混亂後、接著相看幾多厭的時候,之後兜兜轉轉、聚聚散散、打打鬧鬧,直到落腳東亞,麵目、語言與各級祖先都有了差別,然後固定下來,直到現代人。
sin 的詞源:
Middle English sinne, from Old English synn, syn "violation of divine law, offense against God; moral wrongdoing," also "injury, mischief; enmity, feud; guilt, crime, misdeed," from Proto-Germanic *sundiō "sin" (source also of Old Saxon sundia, Old Frisian sende, Middle Dutch sonde, Dutch zonde, German Sünde "sin, transgression, trespass, offense," extended forms).
日耳曼german,很可能是歌蔑的意思,他是雅弗的大兒子,他的後代,大概就從德國那裏,向西歐和東亞擴散,所以維吾爾人竟然與西歐人dna有很大的重疊。
我讀舊約的時候,裏麵常提到亞伯拉罕的橡樹與築壇,當時想:真想知道這些東西的所在地,但是3000多年過去了,怎麽可能!結果近幾年在希伯倫找到了,與《聖經》描寫一致。
大衛的墳墓也是根據《聖經 舊約》記載,考古中找到的。
不同之處,隻為參考,不妨礙交流!
世人都把《荷馬史詩》當成虛構,Schliemann當真,結果挖出特洛伊。
世人都把《創世記》當成神話,以前我也沒當真,結果越深究上古的文字越發現,那不全是神話。
其實,《創世記》裏的許多故事都能在《吉爾伽美什史詩》(Epic of Gilgamesh)找到出處,如大洪水,伊甸園,方舟,造人,等等。我早就將其當作參考文獻了,他日閑暇,會沉下心來細讀。
以手頭掌握的材料,辛字與Naram-Sin之Sin,似乎沒有關聯。
Naram-Sin之Sin是阿卡德讀音,亦作Suen,義為月亮神。相應的蘇美爾讀音為[en.zu], 寫出來為U+12097 U+1236A。辛字有大罪,辣味,勞苦等義,與月亮神沒有關係。至於印度的Singh,慚愧,超出能力範圍。
這些都在《創世記》裏。
你的文字太能把人帶進《聖經》創世的時代了,補充了《聖經》外的細節。謝謝啊謝謝!特別是troy的由來、邑的由來 哇塞!
眼睛上有草,會不會是那時的省長級人物眼睛上有這樣的紋身或標誌,表示他巡看糾察下麵的人。