1-23-16
“Harder than easy (Jack Savoretti)”。
晚上剛在豆瓣fm聽到就被它的旋律深深吸引的一首歌,
歌詞頗值得玩味。
一個用情至深卻和戀人不在一個頻道的癡情男子,
在娓娓道來他的執著與哀傷。
“So you think that I'm harder than easy,
And you find me as strange as the truth ”
原以為你是最懂我的人,可有一天你卻說我很陌生?
“You believed in your fairy tale endings, ”
我們有著糾纏不清的人生軌跡,為何卻有極不相似的靈魂?
字裏行間好似讀到李亞鵬離婚時,
稱王菲為“我的高中女生”的無奈。
“Sing me a love song,
I'm your man
I will always love you
The best I can”
腦補著一個靦腆青澀的男孩,
按著胸口對愛人信誓旦旦,
說著自己也不知道承不承擔得起的海誓山盟的畫麵。
承諾的初衷通常都是好的,
但好的初衷並不能保證承諾有朝一日不幸淪為謊言。
言語對生命的塑造力,常常是超出我們的想象的。
無論是別人或是我們對自己說的話。
我們是要選擇用謊言還是真理來指引我們的人生,
恰是今晚團契bible study大家討論的內容。
Pastor Mike說,聖經是上帝寫給我們每個人的情書,
當世界控訴我們是如何平庸如何無能如何微不足道,
上帝說“you are the apple of my eyes”
是的,哪怕收一堆據信一打好人卡,
你依然是我眼中獨一無二的存在
當世界追名逐利互相攀比的氛圍壓得我們喘不過氣來,
上帝說“凡擔勞苦重擔的人,到我這裏來,我就使你們得安息”
我關心你的靈魂勝過你外麵所有光鮮亮麗的所謂成功。
到我懷裏來,讓我撫平你一個人征戰留下的所有傷口。
當我們和著世界唱著今朝有酒今朝醉的挽歌,
上帝說“我來就是要讓你們得生命,並且得著更豐盛”
為了告訴你,你有一個更美的家鄉在天上
我把自己的生命奠上,好讓你在客旅的時候可以像在家裏一樣。
材料:奶油奶酪(cream cheese)一盒226g, 動物性淡奶油(heavy whipping cream) (100ml),黃油 (butter)80g, 椰子粉 50g,抹茶粉 10g,雞蛋8個,白醋,糖100g
做法:
1. 雞蛋提前從冰箱裏拿出來,泡在溫水中;黃油 (butter),奶油芝士 (cream cheese)室溫下放軟
2. 一個深點的烤盤裝入熱水作為水浴鍋待用,烤箱預熱至325F;準備好的活底心形烤盤圍上一圈烘培紙保護烘烤過程中膨脹長高的蛋糕
3. 椰子粉,抹茶粉過塞, 加入20g 糖拌勻
4. 分開蛋黃蛋白,蛋黃加入塞好的粉中
5. 蛋白滴入幾滴白醋,分三次加入70g糖,用打蛋器打發到中性發泡 (容器要無油無水)
6. 動物性淡奶油 (heavy whip cream)加入10g 糖打發至糊狀,加入軟化的黃油和奶油芝士,繼續打發到無大顆粒
7. 步驟3中的混合物加入步驟6的芝士混合物中,混勻
8. 步驟7的混合物拌入1/3的打發好的蛋白,小心切拌混勻
9. 步驟8中的混合物小心拌入餘下的2/3的打發好的蛋白中,小心切拌混勻,注意不要讓蛋白消泡
10. 拌好的蛋糕輕輕倒入烤盤中,放入預熱好的烤箱水浴一個小時,溫度調低到300度再烤30分鍾。晾涼後入冰箱冷藏,隔天即可切片食用。