正文

語言及之間聯係

(2016-03-07 18:28:20) 下一個

談到語言,就會想起語係,有所謂漢藏語係,印歐語係,南亞語係,阿爾泰語係等等。這些劃分,是語言學家調查,分析,辯論,總結後得出的結論。隨著時間的推移,新的研究成果的問世,語係的劃分的標準也許會有變化。

當語係劃分了以後,人們自然會認為,語係內部的語言,有一些共同的東西,如語法,詞匯等等,不同語係語言是不可能有什麽聯係。

我自己的的確確受夠了這個語係劃分的緊箍咒。

我講漢語。先前學習英語,後來又學習法語。若幹年前,一篇報道提醒了我這篇報道說的是一位美國華裔曆史教授到中國甘肅做田野調查,他發現當地土話與古猶太語大約有一千多個詞匯元音相同。我也試著找一找英語與漢語相同元音的詞匯,後來又找法語與漢語元音相同的詞匯。逐漸匯成這本英語漢語直譯對照。

語言與人類遷徙有關。在有記載的曆史中,東西方的之間民族的遷徙,各種交流往來頻繁。尤其是北方,從呼倫貝爾草原到東歐草原,被稱為遊牧民族的遷徙大通道。如果語言之間沒有聯係,似乎是不可能的。上古時代人們自由遷徙,沒有國界。古人遷徙到某一地方,肯定不會像現在移民一樣,按部就班的學習當地語言,征服或混合當地土著語言的可能更大。

語言與人類起源相關。現在有從基因角度闡述的非洲起源說,有獨立起源說等等。若是人類有若幹共同的源頭,則語言有相關性,則很容易理解。

語言與古人對世界和自身的認識有關。古中國思想認為天人合一,古印度的思想認為宇宙是一個大人。藏傳佛教及其它宗派的咒語,也應該能夠幫助我們對語言有更深刻的理解。語言在最初,應該是為讚美神靈的,然後才是交流,如澳洲真人部落的講法。當然神靈在身內還是身外,是大身還是小身,古代與現代,不同教派有不同看法。這裏做一個假定:從人體的頭到足,與a,o,e,i,u,yu的排列對應。例如a對應頭發,o或者ou對應頭,e對應喉,i對應胸;u對應肚,足。外在事物方麵,表示在上麵往往用a,ou等等元音,表示下麵往往用u,yu音。

古代音與字詞,不論中文還是英法文等,大概都是依靠人的體驗來組字詞,類似八卦的定義。可以在網上找百家講壇,曾仕強教授的易經的奧秘講解。古代的思維大致都一樣。

相同元音與不同輔音配對而形成的音,往往有意義上的類似關係。如foot,sous,足,住,即表示下麵的事物。中國象形文字是不同場合或行為配不同的字,如:住,注,駐。

語言與對自然的模仿有關。例如貓mao,也許就是從對貓的叫聲模仿而來。bird,或許與鳥的叫聲有關。妞,girl,也許就是從對女孩的聲音的模仿而來。

一個詞,先有其音上麵的意義,後用字表達出來,即先音意後字意。

把語言的研究應用化,其實是我更關心的,即把對語言如何產生的理解,語言的對比,作為一種方法用來學習語言。

我將逐漸的講解這種語音直譯方法。漢語對照英語或者法語,寫出比較確定的語音直譯對應詞匯,如:red,赤chi。象形文字的演變過程。詞匯,句子。

所有給出的對應不是最後結果,會有改變。

所有漢語對應詞均以英語詞匯的拚寫為依據,有時也會用音標為依據。如果這個英語詞匯是從法語來的,則以法語的讀音為依據。例如red是英語詞匯,因此-e讀成【i】,以此來找漢語對應詞;而magnificent是從法語而來,因此對此詞用法語發音,即a讀成【a】,以此來找漢語對應詞。

某些條目暫時隻寫出提綱,待以後詳細寫出。

此項寫作,不能提供語言之間聯係的依據,僅提供一種學習外語的方法。

漢字是象形文字,是珍貴的,具有穩定性。拚音文字雖然易學習,但是隨著時間的推移,發音會發生變化。後來者則無法理解前人的思想。移民的時代,即航海或者宇航時代則更如此。不同地方,不同星球的語言肯定不同,無法設想所有人隻講一種語言。隻有漢字才能解決字麵交流的問題。

其實,學習語言不是目的,用語言去討論問題,這才是學習語言的最終目的。凡是你感興趣的問題,都應該成為討論的對象,不應該被限製,從而激發出智慧並解決問題,推動文明的進步。

理論探索無有止境,一切問題永遠沒有最終的,標準的,唯一的答案。

周雖舊邦,其命維新。-----------《詩經·大雅·文王》。

 ——————————————————————————————

 

Talk about language,we can think of language system. There are Chinese-Tibet system, India-Europe system, South Asia system, Altai system. These division made by the linguist followed by investigation, analysis, debation, summary. As time goes on, the new research result will be published, the standard of language system may be changing. 

When language system were devided,persons naturaly think something can talk about inside language, grammer connection, words connection. No connectiion exist across language system.

I have really had enough for the magic formula。

I speak Hanyu. Before I learned English, after learned French. A few years ago, a report called attention to me. The report told me that a  history professor of America Chinese-descent went to gansu province to investigation. 

A few years ago, a report reminded of me . The report said a Chinese-descendant professor went to China Gansu to make field investigation. He find that about the vowels of 1000 words of local language are same with ancient jewish language. I just try to look for the the words of same vowel between Chinese and English or French. I write the contrast of English or French and Chinese.

The language connect with human removing. East and west nations often removed and exchanged in history. Especially in north, from hulunbulir to east europe, is said the channel of hords nations removing. No connection between those language cannot think about. Ancient humans remove freely and there was not boundaries. When removed to a new place, they cannot learn the local language like the present immgrants. It was possible to conquer or mix the locallanguage.

The language connect with the origin of humans. Now there is theory of Africa origin, independent orgin. If the humans have a few  common origin, it is easy to understand  some connection between language. 

Language connect with human recognzation to the world or himself. Old China thought think person is same with sky. Old india thought recognize the universe a big man. The tibet budharr and other sect incantation may help us to realize the language. To make a suppose: from person head to foot correspond to a,o,e,i,u,yu. For example a correepond to hair, o or ou correspond to head, e correspond to thorat, i correspond chest, u correspond to belly or foot. Outward things, if showing 'up', use a; if showing 'under' use u, yu.

The ancient sound and word, doesnot matter of Chinese, English or French, may be all use the humans experience, similiar with bagua definition. See professer zengshiqiang The secrete of yijing易經的奧秘. Ancient thoughts are almost same.

The same vowel connect with different consonent, then it shape different sound.  The words meaning are similiar. For example foot,sous, they show 'under'. The Chinese hieroglyphs match different word at different action or different place.

The language relate to nature imitation. For example, cat貓mao, may be it is. from imtation of cat sound. Bird,鳥niao, the word may be from the bird sound. 妞niou,girl,may be from the imitation of girl sound.

For a word, first there is a meaning in the sound, after using character to record. That is sound meaning first, second character meaning.

In fact I pay attention how to apply the language research to learn language, that is to realize how the language produce, language comparing.

I will gradually talk about the directly language translation method using Chinese, Englsh, French; write the definite corresponding word. ex: red can correspond to 赤chi; write hieroglyphs evolution; write vocabulary, sentence.

All correspond vocabulary are not the final result and may be changing.

All corresponding vocabulary depending on spell of English word, sometimes depond on symbole. If this English word is from French, the corresponding word depend on French spell.

Ex: red is a Englsh word, -e is[i], use [i] to look for Chinese word; but 'magnificent' is from French, so using French pronounciation, a【a】 to look for correspondng word.

Some entries just have summary and wait to write later.

The writing cannot supply the basis of language connection, just give the method to learn language.

Hanzi are hieroglyphs. it is precious and steady. Even if alphabetic writing are easy to learn, pronounciation may be changed later. The person cannot understand the predcessor thought. The immigrate times, navigation or space flight times are more so. Different place, planet don't speak same language.

Unable to think about all people speak one language. Just Chinese hieroglyphs can solve literally exange.

In fact, the purpose is not to learn language, to discuss the question is important. All question you have interested can be discuss and can not be limited, thus can inspire the wisdom, solve problem and push forward the  civilization progress. 

Theoretical exploration has no end. All the problems never have end, standard, only answer.

Zhou although the old state, the fate Restoration.

-----"Book of Daya, shijing, King Wen."

 

 ——————————————————————————————

Parler de la langue, nous pouvons penser système de la langue. Il ya chinois-Tibet système, le système de l'Inde-Europe, South système en Asie, le système de l'Altaï. Ce partage fait par le linguiste suivie d'enquête, d'analyse, debation, résumé. Comme le temps passe, le nouveau résultat de recherche sera publiée, la norme de système de la langue peut être en train de changer.

Lorsque le système de la langue ont été divisé, les personnes pensent naturaly quelque chose peut parler de la langue à l'intérieur, connexion Grammer, connexion mots. Aucune connectiion existe à travers le système de la langue.

Je l'ai vraiment eu assez pour la formule magique.

Je parle Hanyu. Avant d'apprendre l'anglais, après avoir appris le français. 
Il ya quelques années, un rapport a rappelé de moi. Le rapport a déclaré un professeur chinois-descendant est allé en Chine Gansu de faire enquête sur le terrain. Il trouve que sur les voyelles de 1000 mots de la langue locale sont de même avec l'ancienne langue juive. Je viens d'essayer de chercher les mots de même voyelle entre chinois et anglais ou en français. Je écris le contraste de l'anglais ou du français et chinois.


La langue se connecter avec la enlever de humaine. Souvent Orient et les pays ouest enlevés et échangés dans l'histoire. Notamment dans le nord, à partir de hulunbulir au Europe de l'Est, on dit le canal des hordes nations enlever. Pas de connexion entre ceux langue ne peut pas penser. Humains anciens supprimer librement et il n'y avait pas de frontières. Lorsqu'ils sont retirés dans un nouvel endroit, ils ne peuvent pas apprendre la langue locale comme les présents immgrants. Il était possible de conquérir ou mélanger le langue local.

La langue se connecter avec l'origine de l'homme. Maintenant, il ya la théorie d'origine Afrique, orgin indépendante. Si les humains ont une origine commune quelques-uns, il est facile de comprendre un certain lien entre la langue.


Langue connecter avec recognzation humaine au monde ou lui-même. Vieux Chine pensait pense personne est même avec le ciel. Inde ancienne pensait reconnaître l'univers un grand homme. Le budharr Tibet et d'autres incantation secte peuvent nous aider à réaliser la langue. Pour faire un supposent: de la tête aux pieds de la personne correspondent à a, o, e, i, u, yu. Par exemple, a correepond à cheveux, o ou 'ou' correspond à la tête, e correspondent à Thorat, i correspondent poitrine, u correspondent à ventre ou à pied. Choses extérieures, si montrent 'haut', utilisent a; si montrent 'sous' utiliser u, yu.

Le son ancienne et la parole, quelque choise de chinois, anglais ou en français, peut être tout utiliser l'expérience de l'homme, semblable à la définition de Bagua. Voir professeur zengshiqiang Le sécrètent des yijing 易經 的 奧秘. Pensées anciennes sont presque les mêmes.

La même voyelle se connecter avec consonent différente, alors il forme son différent. Les mots signifiant sont similaires. Par exemple pied, sous, ils montrent «sous». Les hiéroglyphes chinois correspondent au mot différent à action différente ou lieu différent.

Le langage se rapportent à la nature imitation. Par exemple, chat 貓 mao, peut-être qu'il est de imtation de son chat. Bird, 鳥 niao, le mot est peut-être à partir du son des oiseaux.妞 Niou, fille, peut-être de l'imitation de son jeune fille. Il est le mot anglais «anamanapea» pour décrire le sens.

Pour un mot, d'abord il ya un sens dans le son, après l'utilisation de caractères à enregistrer. Voilà son sens premier, deuxième sens de caractère.

En fait, je fais attention la façon d'appliquer la recherche sur les langues pour apprendre la langue, qui est de réaliser la façon dont le produit de la langue, la langue comparer.

Je vais parler progressivement sur la méthode de traduction directement en utilisant la langue Chinoise, Anglais, Français; écrire le mot correspondant définitive. ex: rouge peut correspondre à 赤 chi; écrire évolution hiéroglyphes; écrire vocabulaire, phrase.

Tout correspond vocabulaire ne sont pas le résultat final et peut être en train de changer.

Tout le vocabulaire dépendre le épeler de mot anglais, parfois dépendre sur symbole correspondant. Si ce mot anglais est du français, le mot correspondant dépendre le épeler française.

Ex: le rouge est un mot anglais alors, -e est [i], utilisez [i] pour chercher mot chinois; mais 'magnifique' est du français, donc en utilisant la prononciation française [a] pour trouver mot correspondant.

Certaines liste ont juste résumé et attendent d'écrire plus tard.

L'écriture ne peut pas fournir la base de connexion de la langue, juste donner la méthode pour apprendre la langue.

Hanzi sont hiéroglyphes. il est précieux et stable. Même si l'écriture alphabétique sont faciles à apprendre, la prononciation peut être modifié ultérieurement. La personne ne peut pas comprendre la predcessor pensé. La immigrant temps, de navigation ou de vol spatial temps sont plus. Endroit différent, la planète ne parle pas même langue.

Impossible de penser à tous les gens parlent une langue. Juste hiéroglyphes chinois peuvent résoudre littéralement exchange.

En fait, le but est de ne pas apprendre la langue, pour discuter de la question est important. Tout question que vous avez intéressé peut être discuter et ne peut être limitée, ce qui peut inspirer la sagesse, de résoudre le problème et de faire avancer le progrès de la civilisation.

Exploration théorique n'a pas de fin. Tous les problèmes ont jamais fin, standard, seulement répondre.

Zhou bien que l'ancien état, la restauration de destin.

------ Livre de Daya, Shijing, roi Wen."

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.