與相同經曆的同輩人交流幾本最近閑暇時讀的書, 都是華人寫的。
1)The Rape of Nanking --- by Iris Chang
2)Life and Death in Shanghai --- by Nien Cheng
3)Revolution is Not a Dinner Party --- by Ying Chang Compestine
此書被全球多地列入課綱推薦閱讀書目
4)Snow Falling in Spring --- by Moying Li
5)Red Scarf Girl --- by Jili Jiang
6)Red Azalea --- by Anchee Min
7)Balzac and the Little Chinese Seamstress --- by Dai Sijie
8)Little Green --- by Chun Yu
9)Under the Red Flag --- by Ha Jin
10)Colors of the Mountain --- by Da Chen
11)Bend not Break --- by Ping Fu
12)Feathered Serpent --- by Xu Xiaobin
13)
14)Beyond the Narrow Gate --- by Leslie Chang
15)
16)
17)
18)
都是網上買的二手書,1/3到1/4的價格。還在讀,還在買,還在收集,繼續學習。
你的血淚巨作“文革經曆:走出陰影”以一個正直中國人的責任心, 深厚的文學底蘊,細膩,生動的文字,真實再現那個恐怖,法西斯的年代和對人的迫害和摧殘。 真希望能看到你翻譯的英文版本,給你加油。 This comment 放到你前麵的博文裏了。請看悄悄話。
外國人對我們這一代所發生的事情知道的很少,更不知道中國的城鄉差別。隻有用英文發表我們的作品才是唯一的向天下人講述我們那個時代所發生的真實曆史、真實故事。
吳兄是老大哥了,讀了你的故事我才有決心寫自己的故事,我由衷的感謝你!更期盼我們這些知青,有類似經曆並願意寫出自己故事的同輩人建立一個群組,互相交流,探討,學習,最終發表(出版或發表在英文的網絡上)我們的英文版本回憶錄。
看來!要用英文寫作在海外才有銷路,遺憾的是別人介紹我的書請一位擅長翻譯的老教授看,說我的文字翻譯難度很大,所以就算了。我的英文是低端水平,實在沒有那個能力。