2015年俄國出版了一本書,題為Секретные войны СССР: Самая полная энциклопедия(揭秘蘇聯戰爭:最完整的百科全書)。封麵圖在下麵,讀者可以把前一句話的俄文抄到穀歌,一搜就有。
關於該書的內容簡介寫道:第二次世界大戰後,蘇聯被卷入了一係列世界各地正在發生的衝突 - 在亞洲,非洲和南美洲。在這些“不著名”的戰爭中,積極參加者不僅有我們的軍事顧問和專家,同時也有“兵”和反情報機構。這類行動的細節被列為“最高機密”。即使在蘇聯崩潰後,這樣的信息也很少出現在公共領域。這本書是一個真正的突破。這本對蘇聯“未知”戰爭最完整的百科全書,根據最近解密的檔案材料和退伍軍人的證詞,首次打破沉默。 (俄文原文見下麵[1],根據穀歌的俄英、俄漢翻譯整理,下同)
裏麵最重要的信息是:在列舉國民黨軍隊損失後,該書寫道:“人民解放軍同樣遭受相當大的損失,其中有蘇聯士兵和軍官。在人民解放軍隊伍之中的蘇聯官兵和專家的完整死亡人數不明。據不完全統計,1946年7月至次年6月,102名在中國服役的蘇軍官兵被打死,還有七百多人受傷。總體而言,根據已經公布的數據,936蘇聯公民於1946年至1950年在中國被打死或死於創傷和疾病。”(俄文原文見下麵[2])
從上文可知,蘇俄直接參加了從1946年開始的肢解中國的戰爭(中共一直謊稱為“內戰”),死亡總數至少為936人,而受傷人數和死亡人數之比約為七比一。按此比例,還有約7000名蘇俄侵略者被中國軍隊擊傷。
到底有多少俄國人參加了所謂“中國內戰”?作為參考,26000位加拿大軍人參加了1950-53年的朝鮮戰爭。516人死於這場衝突,其中312人陣亡。加拿大參戰主力是第25步兵旅(25th Canadian Infantry Brigade),多次在第一線參加戰鬥。誰都知道,當時戰爭中死亡率最高的是步兵。
而蘇軍是秘密參戰。朝鮮戰爭中的蘇聯空軍絕對不飛進聯軍占領區,怕被擊落後活捉。因此,參戰的蘇軍絕對不會是前線的步兵,而是坦克手、炮兵、顧問和後方“剿匪”部隊。即便於此也死了近千俄國人。所以,俄國參戰人數至少是加拿大參加韓戰人數的三倍多,約八萬人。
這場戰爭的結果眾所周知:中國慘遭肢解成至少六大塊(按大小為大陸、外蒙、唐努、藏南、江心坡和台灣)。當時蘇俄侵占了中國領土外蒙、唐努和江東64屯,為了肢解中國,給了4.5億盧布(合9億美元)的“戰爭物資”給走狗“人民解放軍”而且直接參戰,終於打敗了中國軍隊。
當年有個叫貝爾登(Jack Beldon)的美國人,是老蔣死敵史迪威的朋友。此人寫了本《中國震撼世界》,裏麵聲稱國軍把俄僑平民抓來穿黃俄軍裝照相。網上不少俄雜衙內以此為據否認蘇俄對中國的直接入侵,可惜真相是遮掩不住的。俄國這本書也是對貝爾登的鞭屍。
圖中第一本書的俄文寫著:“根據已經公布的數據,936蘇聯公民於1946年至1950年在中國被打死或死於創傷和疾病”。
[1]. Сразу после Второй Мировой войны СССР был втянут в череду непрекращающихся конфликтов по всему свету – в Азии, Африке, Южной Америке. В этих «незнаменитых» войнах активно участвовали не только наши военные советники и специалисты, но и «бойцы невидимого фронта», противостоявшие вражеским спецслужбам. Подробности тайных операций хранились под грифом «Совершенно секретно», участники давали подписку о неразглашении, их подвиги и победы известны лишь узкому кругу профессионалов. Даже после распада Советского Союза подобная информация редко появлялась в открытом доступе, сведения крайне скупы, обрывочны, разрозненны.Эта книга стала настоящим прорывом. Это – самая полная энциклопедия «неизвестных» войн СССР, основанная на недавно рассекреченных архивных материалах и свидетельствах ветеранов, впервые прорвавших заговор молчания.
[2]. Немалые потери понесла и Народно-освободительная армия. В их числе были и советские солдаты и офицеры. Точного количества погибших советских военнослужащих (и гражданских) специалистов, находившихся в рядах НОА, не известно.Однако толькос июля 1946 года по июнь 1947 года, по неполным данным, погибло 102 человека, получили ранениеболее семисот советских офицеров, сержантовисолдат, проходящих службу в Китае.Всего же, по опубликованным данным, за период с 1946 по 1950 год в Китае погибло и умерло от ран и болезней 936 советских граждан
說明:穀歌英譯把上一段中的НОА譯為NLA,估計是音譯。但顯然,HOA是“Народно-освободительная армия”(人民解放軍)的縮寫。所以,俺把英譯文中的“in the ranks of the NLA”譯為“人民解放軍隊伍之中”。