JennJess

分享生活中的點點滴滴......
個人資料
正文

摩西:一家族取一隻羊

(2018-12-03 12:59:39) 下一個

12月3日 

  “要吩咐以色列全會眾說:‘本月十日,各人要為家族取一隻羊,每家一隻。”(出埃及記12章3節)

  拿一些羊血,潑在吃羊羔那家房子的兩邊門柱上和門楣上。“‘當天晚上大家要吃羊羔的肉。肉要用火烤熟,跟無酵餅和苦菜一起吃。不可吃生的,不可吃用水煮的,隻可吃連頭、腿、內髒一同用火烤熟的羊。肉一點也不可留到早晨。凡留到早晨的,都要用火燒掉。吃的時候要在腰間束帶,腳上穿鞋,手裏拿杖,趕緊地吃。這是耶和華的逾越節。當天晚上我要走遍埃及全地,把埃及地一切頭生的,不管是人是獸,都擊殺滅盡。我也要對埃及的一切神祇執行判決。我是耶和華。你們身在哪一家,哪一家房子的門上就要有血,作為你們的記號。我一看見血就逾越你們。我打擊埃及地的時候,災殃必不降在你們身上消滅你們。……’”(出埃及記12章7-13節)

  要不就是羊死,要不就是家中頭生的死。

  不論是那個選擇,血是必灑不可的。假定你是個以色列人,被要求拿你最寶貴的羊羔作犧牲,然後將羊的血抹在門上,讓鄰居都看見。你會這麽做嗎?或者你會覺得這個念頭太使你尷尬為難了?

  假定有一個以色列人拒絕犧牲一隻羊,他的長子就會死了。在那個命運交關的夜裏,猶太人的身份並不能救自己。對神來說,得救的關鍵不在於你來自那個國家,而在你是否把信心放在神所定的得救恩途徑——耶穌基督上。

  同樣地,神並不是看重你屬於那個宗教聯會。祂不看你是天主教,浸信會,路德會,或是兄弟會的會員。祂根本也不在意你的教育,財產,地位,成就,所賺的錢有多少,所得的獎牌獎章,甚且,神也不考慮你認識多少重要人物。

  神隻想知道一件事:“你是否有信心,耶穌的寶血洗盡你一切的罪了嗎?”約翰福音1 章29節說,耶穌是神的羔羊,來除去世人的罪的。約翰一書1章7節說耶穌的寶血可以洗盡我們一切的罪孽。舊約聖經裏逾越節的羔羊所代表的,就是新約聖經裏的耶穌基督。

  這就解釋了聖誕故事裏很深刻的一部分。當西麵將聖嬰耶穌抱在懷裏祝福祂的時候,他說因為耶穌的緣故以色列國中會有多人興起,及多人跌倒。因而他指出,雖然有些人會跟從耶穌,也會有人激烈的與祂作對。然後他特別對馬利亞說了一句話:“這樣,許多人的心思意念將被顯露出來;你自己的靈魂也要被劍刺透。”(路加福音2章35節)

  從一開始,耶穌就被指定為神的羔羊。祂原是為了舍命的目的降生於世的。雖然當時馬利亞不可能知道所有的細節,但是從一開始她就知道耶穌的一生會經曆痛苦。

  因為羔羊必須死掉,才會有血可以贖罪。耶穌有一天也必須舍命,流出寶血。這就是神羔羊的命定 —— 祂來是要舍命流血,除去世人罪孽的。

  耶穌就是我們每一個人需要的羔羊。祂是神為你我的罪預備的羔羊。

  安睡吧,神的羔羊。緊緊貼靠在你母親的懷裏。從伯利恒出發的路將引領你到十字架上。

  禱告:

  天父啊,感謝你預備了一條路,讓我們這樣的罪人能夠得救。藉著耶穌神子的寶血 我們已經越過死亡,進入永生。阿們。

  頌歌:

  在 1963 年安迪威廉斯錄了一張聖誕唱片,其中有一首歌叫 《親愛的小小主耶穌》(Sweet Little Jesus Boy)。半世紀之後,這首歌仍然很受人喜愛。

 

Sweet Little Jesus Boy, 
They made you be born in a manger, 
Sweet little Holy Child, 
Didn’t know who You were. 
親愛的小小主耶穌,
他們讓禰誕生在馬槽中,
親愛的聖嬰孩,
他們不知道禰是誰。

Long time ago You were born. 
Born in a manger low,
Sweet little Jesus boy.
The world treats You mean, Lord, 
Treats me mean, too.
But that’s how things are down here, 
We don’t know who You are.
許久以前禰降生在卑微馬槽。
親愛的小小主耶穌,
世人以惡待禰,他們對我也是如此。
但世事本是這樣,因我們不認識禰。

Didn’t know you’d come to save us, Lord,
To take our sins away; 
Our eyes were blind, we couldn’t see, 
We didn’t know who You were.
主啊,我們不知道禰是來拯救我們,
除去我們的罪,
我們曾瞎了眼,看不見,
也不知禰是誰。

You have shown us how, we are trying.
Master, you have shown us how
even when as You were dying.
Just seems like we can’t do right,
Look how we treated You.
But please, Sir, forgive us, Lord,
We didn’t know it was You.
主啊,禰已告訴我們,
甚至當禰死在十架上時,禰仍向我們表明。
我們努力掙紮,卻不知如何行義。
看我們竟如此待禰,但主啊,求禰赦免我們。
我們不知那就是禰。

Didn’t know you’d come to save us, Lord,
To take our sins away; 
Our eyes were blind, we couldn’t see, 
We didn’t know who You were.
主啊,我們不知道禰是來拯救我們,
除去我們的罪,
我們曾瞎了眼,看不見,
也不知禰是誰。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.