紅袖添香

une vie ne vaut rien, mais rien ne vaut une vie
正文

一封拿破侖給約瑟芬的小信

(2015-10-05 08:08:55) 下一個

如果有可能,讀書應讀原稿。每位譯者都會根據自己的情緒再加工,包括我譯的這封小信。

這是拿破侖用羽毛鋼筆邊沾墨邊寫的,字跡潦草,一看就不是個習文的。

 

Lettre de Napoleon A Josephine

Oct.1795.

 

早上七點

醒來全是您。您的笑容和昨夜醉熏的記憶讓我的神經一刻都沒有休息。

 

溫柔不可替代唯一的約瑟芬,多麽奇怪的反應衝向我的心髒!您生氣了嗎?您看見我很憂傷嗎?我的靈魂被痛苦的撕裂,您的朋友沒有休息,,,但是與我是否一樣,對您深切的愛令我疲憊不知所措,我潛入您的嘴唇,您的心,拾起那團令我燃燒的火焰。

 

啊!昨晚我又真實意識到您的笑容並不是您!

您中午走了,我三小時後就走。

 

等待中,我溫柔的愛,請接收我千萬個吻但是不要回吻我,因為這會燒焦我全身的血液!

N.B

 

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.