個人資料
  • 博客訪問:
正文

著色的麵紗

(2026-05-13 07:28:07) 下一個

*美國南方出版社讓中文出版走向世界舞台*

【內容簡介】二十世紀初的中國南方,一場霍亂疫情正在蔓延。一對年輕的英國夫婦被命運帶到這片陌生而動蕩的土地,他們的婚姻也在謊言、背叛與沉默中逐漸崩裂。

凱蒂原本向往浪漫而體麵的生活,卻在草率的婚姻中迷失自己。當她的婚外情被丈夫沃爾特發現後,她被迫隨他前往一個偏遠而危險的疫區。在那裏,死亡與苦難觸手可及,而她也第一次真正麵對自己的內心。

在修道院的寧靜與瘟疫肆虐的現實之間,凱蒂逐漸看見了生命的另一種可能:責任、憐憫與自我救贖。隨著時間推移,她開始重新理解愛情、婚姻與人格的意義。

《麵紗》是英國著名作家毛姆最具代表性的小說之一,以簡潔而深刻的筆觸描繪人性的脆弱與成長。本書根據1925年出版的英文原著譯出,為全新中文譯本。

前言

這個故事是被下麵但丁寫的詩所啟發:

“祈禱吧,當你回到這個世界,當你長途旅行回來安息,”跟隨在第二個神靈後麵的第三個神靈,“記住,我是琵婭。斯恩娜城創造了我,瑪雷蔴城摧毀了我:這個知道那件事情的人用他的婚戒與我訂了婚約。”

我那時是聖-湯姆斯醫院的學生,複活節時我有六個星期假期。我帶著裝在格萊斯登包裏的衣服和口袋裏二十英鎊出發了。我那時二十歲。我去了熱那亞和比薩城,然後去了佛羅倫薩。我在熱亞-勞娜街租了一間房,從房間的窗口我能夠看見可愛的大教堂圓頂,這套房間裏住著一位孀婦和她的女兒,她給我提供一天花費四裏拉的吃和住宿(很多的討價還價之後)。既然我的食欲很大,恐怕她沒有賺多少,我能狼吞虎咽般輕易地吃完一座山樣的通心麵。她在托斯卡尼山有一個葡萄園,在我的記憶裏,她從那兒得來的西安蒂酒是我在意大利喝過的最好的葡萄酒。她的女兒每天教我意大利語。她那時給我的印象似乎是成年人,但我認為她沒有超過二十六歲。她遇到過麻煩。她的未婚夫是政府官員,在阿比西尼亞被人殺了,可她被奉為聖化了的處女。不言而喻,她的母親(一個胖而豐滿、頭發花白的快樂女士,她想努力地多活一天)離世時,艾爾西利亞將要皈依宗教。但她懷著興奮期待著。她愛笑。我們在午餐和晚餐時很快樂,但她教課非常嚴肅,當我愚蠢或者不集中注意時,她用一根黑尺敲打我的指關節。如果不是我在書中讀到的舊式教學方法提醒了我,我應該為被像小孩一樣對待感到憤怒,因此這讓我笑了起來。

這些天裏,我辛苦地過著。每天開始時,我翻譯幾頁易卜生的戲劇,因此我也許獲得了精練的寫作技巧用來輕鬆地寫對話;然後,我手裏拿著羅斯金的書考察佛羅倫薩的景象。根據喬爾托塔和吉貝爾蒂銅門的介紹,我充滿崇拜。我對在烏菲茲的包蒂切利斯有些狂熱,我以年輕人的態度嘲笑那種名人的不滿。午飯後,我上意大利語課,然後又出去拜訪教堂,做著白日夢在阿爾諾遊蕩。晚飯後,我出去尋找奇遇,但這是我天真或者至少是我羞怯的方麵。我總是像我出去時的品德高尚一樣地回來。房東太太即使給了我鑰匙,她聽見我回來時,如釋重負地歎口氣閂上門,因為她總是害怕我忘記這樣做,然後,我回去仔細閱讀奎爾夫和吉柏林的曆史。我苦苦地意識到不這樣做不像浪漫時代的作家,雖然我懷疑他們任何人是否在意大利的六個星期裏努力隻花費二十英鎊,可我愉快地渡過了這段平靜和勤奮的生活。

我已經讀了《地獄》(依靠翻譯的幫助,但老老實實地從字典裏查找我不認識的字),因此和艾爾西麗亞一起開始閱讀《煉獄》。當我們讀到我在前麵引用的那一段話時,她告訴我琵婭是斯恩娜城的貴婦,她的丈夫懷疑她通奸,想處死她但因為害怕她的家人,把她流放在他的瑪雷麻城堡,他認為有毒的瘴氣會達到殺死她的作用;但她很長時間沒有死,因此他失去了耐心,叫人把她從窗口扔出去了。我不知道艾爾西麗亞從哪裏知道了所有這些,我自己記錄的關於但丁的細節較少,但這個故事因為某些理由引起了我的想象。它在我的思緒裏翻來覆去,許多年來偶爾會鬱悶地沉思幾天。我自己常常重複這一行:斯恩娜城創造了我,瑪雷麻城摧毀了我。但這是我的許多幻想主題中的一個,而且,在一段長時間裏我忘記了它。當然,我把它當作一個現代故事,可我不能想象:在今天的世界環境裏,這樣的事情也許容易發生。直至在中國旅行,我發現了這樣的故事。

我認為,這是我唯一從故事而不是從人物開始寫的小說。很難解釋人物和情節的關係。你不能很好地憑空構思一個人物;你思考他的那一刻,你想象他在某種情形下正在做某些事情。因此,這個人物至少他的主要行為似乎是同時想象的結果。但在這個例子裏,選擇適合這個故事的人物是由我漸漸形成;他們是我在不同情況下長時間認識的人中構造出來的人物。

我因為這本書遇到了一些作者容易麵臨的困難。我原本給男女主角的姓叫萊恩,一個很普通的姓氏,但在香港似乎有這個姓。他們采取了措施,小說連載雜誌業主支付了二百五十英鎊,因此,我把姓換成了費恩。然後,殖民地助理秘書長認為他受到了誹謗,威脅要實施訴訟。我驚訝了,既然在英國我們能把首相搬上舞台或者把他作為小說的人物,坎特伯雷的大主教或者大法官以及這些地方的重要高級官員沒有絲毫驚慌。可如此不重要的臨時海關職位會認為他自己是被針對的人物,這對我來說似乎有些奇怪。但為了免於麻煩,我把香港改成了想象的殖民地清遠(清遠現在換成了香港)。這件事發生時,這本書已經出版,但後來收回了。有一定數量的精明的審稿人收到了書,找了一個借口沒有歸還,但另外一些人歸還了書。這些書現在擁有參考價值,我認為有六十本左右,而且被收藏家高價購買了。

內容節選1

她驚叫了一聲。

“怎麽回事?”他問。

盡管百葉窗簾拉下了,房間很暗,他仍然看見她的臉瞬間現出焦急不安的恐懼。

“剛才有人試著開門。”

“噢,也許是阿媽,或者是哪一個男仆。”

“他們從來不在這個時候來。他們知道我總是午飯後小睡。”

“可能是誰呢?”

“沃爾特,”她悄聲說,嘴唇在顫動。

她指著他的鞋。他努力穿上鞋,但是,因為她的驚慌感染了他,而且他們緊靠著門邊,他本能地笨拙起來。她不耐煩地稍微喘一口氣,遞給他鞋拔。她套上和服,光腳走近梳妝台。他係好第二隻鞋時,她已經梳理了紛亂的短發。她拿了他的外衣遞給他。

“我怎麽出去?”

“你最好稍等一會兒。我去觀望一下,看一看是否可以。”

“不可能是沃爾特。五點之前,他不能離開實驗室。”

“然而,那是誰?”

現在,他們悄悄地說話。她顫抖著。他發現她在緊急情況下六神無主,突然對她感到憤怒。如果不安全,她怎麽敢說這是安全的地方?她屏住呼吸,手搭在他的手臂上。他順著她望的方向。他們朝走廊的窗口站著,窗口裝了百葉窗簾,窗簾拉下了。他們看見白瓷手把慢慢地轉動。他們沒有聽見有人在走廊走動的聲音。看著門把無聲地轉動確實很可怕。一會兒過去了,沒有任何聲響。然後,他們含著極度的恐懼,帶著同樣鬼鬼祟祟、無聲驚慌的神態看見另一個窗口的白瓷手把也在轉動。這是如此恐怖,凱蒂控製不住,張開口想要喊叫;但是,他看見她準備喊叫時立即用手捂住她的嘴,她的喊叫聲消失在他的手指間。

一切沉默下來。她靠著他,腳在抖動,他怕她昏過去。他皺著眉,咬緊牙,抱起她走到床邊,把她放在床上。她的臉像床單一樣白,他的臉雖然帶著太陽曬後的棕褐色,也很蒼白。他站在她的身邊,迷幻地盯著瓷手把。他們沒有說話。後來,他看見她在哭。

“天啊,不要那樣哭,”他煩躁地低聲說。“如果我們被捉住了,我們就被捉住了。我們隻是不得不厚著臉出去。”

她在找手帕,他知道她想要什麽,拿起她的包遞給她。

“你的遮陽帽在哪裏?”

“我留在樓下了。”

“噢,我的天呀!”

“喂,你必須控製自己,極可能不是沃爾特。他究竟為什麽會在這個時候回來?他確實從來沒有在中午這個時候回來,是嗎?”

“從來沒有。”

“我和你賭任何你喜歡的東西,那是阿媽。”

她衝他倏然地笑。他渾厚關愛的聲音安慰著她,她抓住他的手,感激地撫摩著。他讓她鎮靜一會兒。

“聽著,我們不能永遠留在這裏,”他說。“你想站起來到走廊裏察看一下嗎?”

“我認為我不能站起來。”

“你這兒有白蘭地嗎?”

她搖頭。他立刻皺起眉,臉色暗下來,他漸漸變得煩躁不安,不很清楚要做什麽。突然地,她更緊地抓住他的手。

“也許他正等在那裏?”

他勉強地微笑,為了表明他完全意識清醒,聲音裏保持著溫和令人信服的語氣。

“那似乎很不可能。凱蒂,放鬆一點。怎麽可能是你的丈夫?如果他回來看見廳裏有一頂陌生的遮陽帽,走上樓發現你的房門鎖住了,相信他會大吵大鬧。那肯定是傭人。隻有中國人那樣轉門把。”

現在,她確實感覺鎮靜了一些。

“即使隻是阿媽也不讓人愉快。”

“我們能夠麵對她,如果有必要,我會恐嚇她。當政府官員沒有很多利益,但你或許也能從中得到你所想要的東西。”

他肯定正確。她站起來,轉身向他伸出雙手:他抱住她吻她。有如此欣喜若狂的快樂就有苦惱。她愛慕他。他鬆開她,她走近窗口。她轉回門把手,打開一點點向外看。根本沒有人。她溜進走廊,朝丈夫的更衣室裏看,然後,又察看自己的休閑房間。兩間房裏都空無一人。她回到臥室,然後示意他跟著她。

“沒有人。”

“我相信整個事情是眼睛的幻覺。”

“不要笑。我那時被嚇壞了。去我的休閑室坐下來。我要穿鞋襪。”

【譯者簡介】劉樺(原名:劉華),1967年生於湖南長沙望城大澤湖畔。1990年畢業於湘潭大學曆史係。愛好文學閱讀、翻譯和寫作。1996年至今居住美國,現在伊利諾伊州大學工作。喜歡和家人行走在鄉村,爬山涉水,欣賞自然。她認為世界奧妙美麗,生命是奇跡,應該珍惜。

《著色的麵紗》在巴諾書店上架發行

《著色的麵紗》也隨著亞馬遜在全球發行(中國除外)

購買此上下卷請關注下麵鏈接或亞馬遜搜索書名:

http://www.dwpcbooks.com/product/html/?812.html

點擊下麵鏈接可閱讀上下卷更多精彩內容:

http://www.dixiewpublishing.com/doc/preview8313.pdf#toolbar=0

中國讀者購買本書可以掃描上麵微信碼查詢

美國南方出版社簡介:

“圓作者一個夢想,助作者美國出書”是美國南方出版社Dixie W Publishing Corporation,網站:http://www.dwpcbooks.com/)的出版宗旨。美國南方出版社2006年在美國Alabama州注冊成立,多年來為諸多作者出版圖書,銷售不斷攀升,是美國出版界的後起之秀,現正逐漸為各界熟悉。

美國南方出版社所出版的圖書通過自己的網站,美國最大連鎖書店巴諾書店(Barnes& Noble),以及亞馬遜(Amazon)等網上和實體書店在全球範圍內發行。美國國會及多所著名大學和地方圖書館均有收藏,美國南方出版社成功地把作者推向了更大更紛繁的世界舞台。

 

[ 打印 ]
閱讀 ( )評論
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.