個人資料
正文

情牽曼哈頓

(2023-07-31 07:04:12) 下一個

*美國南方出版社讓中文出版走向世界舞台*

內容簡介:這是一部書寫作者個人生活經曆,及作者身邊所見所聞的散文故事作品集,絕大多數文章發表在國內外大報大刊上。集子共分五輯,收錄了67篇文章。內容有人生旅途,家國情懷,人情世態,故鄉往事。每篇文章力圖有個完整的故事,或扣人心弦,或催人激奮,或予人警醒,或蘊含人生哲思,或甘苦與共的掙紮拚搏曆程,故事與現實社會息息相通,可讀性強。

自序

20079月,我們一家四口從中國移民來到太平洋彼岸的美國,一個極具傳統意識又不忘日夜創新的城市——有世界藝術文化中心之稱的紐約市,那年我正好41歲,處於不大不小的尷尬年紀,自我完善的可塑性顯然已過。麵對陌生的新環境,一個人的承受能力是大屬小,不但要看自己的際遇和運氣之好壞,同時還取決於個人意誌力的頑強與否,滄桑無助感油然而生。我曾為自己的將來擔憂、惶恐、焦慮過,有時甚至被無奈現實磨耗得捏一把冷汗,內心不無彷徨忐忑。夜深人靜,我不止一次詰問自己,我可以在奢侈繁華、冷漠孤傲的紐約立足嗎?就像一條從小溪裏流落到大海中的小魚,舉目四望,發覺周圍環境汪洋一片,不免膽怯。競爭激烈殘酷的工作環境,陌生的膚色麵孔,不同的處事生活方式,我似乎難以找到讓自己心安的踏實感覺。好在,紐約以她誠懇及和藹的一麵,坦蕩寬厚的胸懷,主動擁抱、接納、包容我這個新移民,鞭策我拿出自信和勇氣砥礪前行,找尋自己美好的生活,讓人生履曆和生活收獲豐沛厚實。

和所有不輕易向命運與現實低頭的移民一樣,在這個神奇的地方,一個可以成就夢想、同樣也可以頹廢人生的城市,我找到了屬於自己生存的支撐點,擁有了歸屬感和棲息地。盡管曆盡甜酸苦辣,甚至於嚐試過頭破血流,但我從來沒有放棄過,始終握住命運的方向盤,篳路藍縷,自強不息,勇往向前。事實上,苦難對於鍾情寫作的人來說,未必都是壞事,恰恰是生活積累多姿多彩的素材源泉,非閉門造車所能想象。我用手中的筆,將自己的經曆和見聞用文學的形式書寫下來,作為人生借鑒,通過報刊的版麵供讀者怡悅娛樂,充實閱曆,為中華文化的海外百花園添香,倍感自豪。積少成多,集腋成裘,於是就有了《情牽曼哈頓》這本散文集!

集子分五個章節,收錄了66篇文章。內容有人生旅途,家國情懷,人情世態,故鄉往事。每篇文章力圖有個完整的曲折故事,或扣人心弦,或催人激奮,或予人警醒,或蘊含人生哲思,或甘苦與共的掙紮拚搏,不啻是一部獨特的移民生活實錄。如果讀者掩卷之餘有回味、悟思,並生出一點兒共鳴情愫來,作者已足矣。

感謝在我追求文學曲折崎嶇的路上,那些鼓勵我、素未謀麵的報刊編輯朋友及文友們,如果沒有他們的無私幫助鞭策,我絕沒有勇氣與信心,寫出這樣一本故事紛繁、可讀性有亮點的散文集來!

情牽曼哈頓

自上而下的雪花,在我頭頂紛紛揚揚地漂著,任性且頑皮,連衣帽的功用也捉襟見肘了,硬是不停地撲打我的臉龐和五官,但又不給予我過多的眷戀。兀自輕輕地、悄無聲息地灑落在,狹窄的勿街人行道上,將手足無措的我,緊緊地裹挾在,一個白茫茫的天地裏,令我尷尬又難堪。

能不狼狽嗎,昨天晚上,我才移民到達紐約,在曼哈頓落腳後,早上出門購物,料不到就碰上了這樣的風雪天,惹得我的心情也跟著灰蒙蒙一片,差點潮濕了起來。因為是第一次邂逅雪的緣故,出門時,我的心情還有些許興奮,用手捧著潔白晶瑩的雪粒,仔細端詳探究個不停。瞅那雪,多像我此行必須購買,開門七件事之一的食鹽啊,所以還引來我對雪花一陣親切興奮。但後來在街道上走著走著,心裏漸漸就有些失望了,因為雪下得越來越大不說,再左顧右看,發覺商店的門居然一律緊閉,雪像與門鬧別扭一樣,勢不兩立,導致我的心情也跟著一步一步墮入迷茫與失望中。在街上走出一段路程後,這樣的情況還是沒有改變。於是我在心裏犯疑了,莫非在大雪天,商家都不約而同關門歇業?!

在勿街與喜士打街夾角一家商店的門前,我佇立在人家雨篷下的百貨店門口,感覺很無奈,猶豫著是否該折返回家,空手而回得了。我站了一會,地上的積雪已經漫過了我的鞋麵,幾乎要濡濕我的棉襪了,令我的心情也跟著融化的雪濕漉漉了開來。突然,我身後的門開了,一個小夥子走出來問:“姑娘,你站在這裏有什麽事?”我趕緊解釋說:“我打算購物,但今天下雪,商店都歇業了。”小夥子望著我笑著說:“你是新移民吧,下雪天,人家關上門是為了防止暖氣外泄,不是歇業,你推門進去就行了。”

小夥子的話,令我一時轉不過慣有的思維定式來。出於半信半疑,我沒有謝小夥子,但還是按他所說的方法去拭,果真一一應驗,令我詫異和驚喜。這個聞所未聞的傳奇經曆,讓我當晚躺在床上,回味得久久不能入睡。直到深夜大雪停止了,我才迷迷糊糊地睡了下去。

將簡陋的家安頓好後,我不敢怠慢,打算明天就去尋找工作。因為牽掛自己還欠著大姐墊付的移民申請費和飛機票錢,債終究是債,遲早要還的,心裏墜著它怎麽不著急呢。

上午,我來到勿街的一間製衣廠,見到門上邊貼著招聘工人的廣告,心裏好一陣興奮,仿佛工作已經是唾手可得。我整理了一下自己的衣裳,還鄭重理了理淩亂的頭發,才滿懷信心走進製衣廠大門。我小心翼翼向一個工人打聽:“你們這裏是招收工人嗎?”對方也不答話,自顧埋頭苦幹,隻用手往對麵一指,算是作答。我兀自謝過她之後,腳步輕輕走了進去。“什麽事?”一個中年女人見到我,就問。我答:“你們這裏是招聘工人嗎?”對方瞅著我問:“你是來找工作的?”我說:“是呀。”“你有工作經驗嗎?”對方問。我也問:“什麽工作經驗?”對方解釋是問我有沒有做過製衣廠。我趕緊回答:“做過,都做過好幾年了。”對方似乎在考慮我,突然她問我:“你是從哪裏來的?”我說是從廣東台山來的。她語氣當即硬朗了起來:“對不起,我這裏已經請夠人了!”

我失落走出這間製衣廠,心裏失望極了,一個勁為自己來得遲而耿耿於懷,捶胸頓足。我不氣餒,我知道現在不是氣餒的時候,繼續在附近街道努力尋找工作。雖然是漫無目標去尋找,麵試機會也有,但人家就是不招聘我,令我心裏焦急萬分,悲觀失望。眼看著就要天黑,我隻有攜疲倦憂傷悻悻回家。來到喜士打街角那家商店,又見到那個小夥子,因為先前有過交談,對方一眼就認出了我,他跟我打招呼說:“姑娘,你去哪裏?”因為自己工作沒有著落,我沒心思理睬他。他竟毫不知趣說:“姑娘,我猜你是有什麽心事吧。”見對方竟然能從我的神態中猜出內心世界來,我有種傷痛被撫慰的感覺,便停下腳步賭氣答:“有傷心事又怎麽樣,你又幫不上我。”“什麽傷心事,說出來聽聽。”見到有人關心自己,而且說的又是熟稔的自家方言,我仿佛找到了傾訴的對象,就將自己求職的經曆,全告訴了對方。小夥笑了一下,若有所思說:“你明天去找工作,千萬不要說是台山來的,就說是香港來的就行了。”我在心裏不屑地自言自語:胡說,那不是自欺欺人嗎。但我還是望著對方,小聲問:“這樣做有用嗎?”“有用,你按我說的去做不會錯!”小夥子答得胸有成竹,話語堅定。我半信半疑,禮貌地謝過小夥子後,一路上想的還是這話兒。這一夜,我被小夥子的話,困擾得輾轉反側無法熟睡。

第二天,在沒有選擇的情況下,我隻有效法,按小夥子教導的方法裝腔作勢說,我是來自香港的。果然不出所料,隻碰到一次壁後,我就被成功招聘了,而且明天就可以上班。

有了工作,就意味著,未來會有美好的生活在等待著我,喜不自勝的我,在回家的路上,特意找到了小夥子,一來是為了向他言謝,二來是想知道,究竟這句話是什麽的魔力,竟然能有如此意想不到的神奇效果。

小夥子告訴我,在現實中,特別是在製衣行業,一般說來,從中國大陸來的新移民,工作熱情,吃苦耐勞的精神,肯定不及來自香港的新移民,這是兩個社會製度養成的工作習慣。所以,在有可以選擇應聘者地域的時候,香港來的新移民,在應聘中就會明顯占有優勢了。

小夥子的話,令我對他的世故之道肅然起敬。因為他對社會、對人情世事的觀察和解讀,蘊含著極大的獨到智慧,教我欽佩。此後的日子,在上下班的時候,如果湊巧碰上他,我都會跟他熱切地打招呼甚至於閑談,作為報答幫助之恩。漸漸地,隨著交往越來越熟悉,話題越來越深入廣泛,我們談起了戀愛,瓜熟蒂落的一天,我們結為夫妻,把家安在曼哈頓。

沒多久,在我遊說下,丈夫轉行到製衣廠幹熨衣,在製衣行業境況如日中天的時候,我們的收入也水漲船高了起來。重要的是,我們掌握了製衣的每個工序,和成衣的銷售管道,幾年後,我和丈夫辦起了自己的製衣廠。我們嚴於律己,寬以對待員工,摒棄一切地域陳規偏見,大陸香港移民一視同仁,員工愛廠如家,工廠業務蒸蒸日上。在我們賺到第一桶金時,我們的孩子也相繼開始上小學和幼兒園了。

家大思置業,安居展宏圖。我們拿積蓄在曼哈頓下城購買了一幢連排的房屋,借以安身立命,共築愛巢,同享溫馨美好生活。但回過頭屈指一算,發覺一路走來,我們已忙碌在風吹日曬的街頭、奔波於雨潑雪飄的路上,守護在總是由日光燈支撐的車間,足足有二十個年頭了。

我們情如雪潔,愛似雪純,相濡以沫,攜手走到了人生的晚境,感慨也多。幾十年的路走得不容易,但無論是順境還是逆境,心境依然是豔陽天,始終著眼相信未來,從不氣餒。有閑情逸致,我倆常喜歡相伴牽手來到勿街,我們當初相識相交相知的地方,故地屢遊,重溫舊夢,心裏愈加慶幸邂逅的神奇。盡管,那間古老簡樸的百貨小店,已經不見了蹤影。取而代之的,是一棟溢滿現代氣息的建築物,確切是物非人也非了,但並不影響我們對勿街,甚至是對整個曼哈頓的感情。我們無法諱言,是這個寄托我們夢想的唐人街,接納、包容、鞭策我們,鼓勵我們去努力追尋夢想,喝彩理想升華,讓人生旅程光輝燦爛。

原載《世界日報》副刊

作者簡介: 許定基,籍貫廣東開平,現居紐約。先後在《人民日報-海外版》 《澳門筆匯》 《世界日報》 《國際日報》 《僑報》 《台港文學選刊》 《紅杉林》 《世界周刊》 《佛山文藝》 《湛江文藝》 等報刊發表小說、散文和隨筆過百篇30萬字。作品曾獲中國散文學會征文優秀獎,江蘇省作協征文三等獎,文心社與《台港文學選刊》聯合征文三等獎,《江門日報》征文二等獎,第一、第二屆海外文軒征文優秀獎和三等獎,北美漢新文學優秀獎,《僑報》南方航空杯征文特等獎,廣東省僑聯"華夏杯"全球征文優秀獎,《上海散文》全國征文二等獎等十多個獎項。《故鄉的榕樹》入選2022年中國當代散文精選,百度中學試題庫。多篇作品收入國內外文集。著有長篇小說《人間愛情》,長篇紀實文學《世紀瘟疫下的紐約》(在《世界日報》和《國際日報》刊發)。原中國散文學會會員 ,美國海外文軒作協理事。

《情牽曼哈頓》在巴諾書店上發行 

《情牽曼哈頓》在Books-A-Million上發行

《情牽曼哈頓》也隨著亞馬遜在全球發行

購買此書請關注下麵鏈接或亞馬遜搜索書名:

http://www.dwpcbooks.com/product/html/?576.html

下麵鏈接可閱讀本書精彩部分:

http://www.dixiewpublishing.com/doc/preview5503.pdf#toolbar=0

美國南方出版社簡介:

“圓作者一個夢想,助作者美國出書”是美國南方出版社Dixie W Publishing Corporation,http://www.dwpcbooks.com/)的出版宗旨。美國南方出版社2006年在美國Alabama州注冊成立,多年來為諸多作者出版圖書,銷售不斷攀升,是美國出版界的後起之秀,現正逐漸為各界熟悉。

美國南方出版社所出版的圖書通過自己的網站,美國最大連鎖書店巴諾書店(Barnes& Noble),以及亞馬遜(Amazon)等網上和實體書店在全球範圍內發行。美國國會及各大地方圖書館均有收藏,美國南方出版社成功地把很多作者推向了更大更紛繁的世界舞台。

 

 

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.