東西妮隨筆

多年不用中文寫作,現在拾起來,好興奮! 一定會有很多錯別字和用詞不當,是預料之中的事。原諒吧!
正文

先生

(2015-08-16 16:43:58) 下一個

先生這個稱呼有多種用法: 老師可稱先生, 男人為先生, 丈夫也可稱先生。 我想這後兩種用法一定是從英文裏的 “mister”“Mr.”翻譯過來的。 現代的年輕人可能覺得先生這稱呼太古板, 所以就用 老師來稱呼比自己年長的人。 至於這人是不是教過你或教沒教過書都好象不太重要。 在一個論資排輩的社會,如果你不是什麽, 什麽”, 主任”, 稱呼起來就麻煩了。 於是老師就開始流行。我得承認,別人叫我老師覺得順耳因為畢竟是當了20幾年的教書匠。 但當其他與教育無關的人被叫老師時, 我每每覺得莫名其妙。 先生這個稱呼本來是可以沒有姓別的。 我研究生時認識了幾個中國女科學家。當時她們被稱為範先生”“陳先生時, 我覺得很有尊嚴。 現在她們可能都一律成了老師。 你跟年輕人說起範先生”, 他一定會以為你在說一個男人。 這是進步, 還是倒退?

 

用先生來稱呼丈夫,也有尊敬的意思。 可惜的是在取代愛人”“對象, “先生沒用多久不知怎麽被老公取代了。老公不知何來。 聽我的年輕學生稱她的丈夫老公很不以為然。怎麽也看不出這小夥子怎麽結了婚就成老公了?

 

在這個問題上我提倡複古。重新起用先生這稱呼。 先生稱呼的分量, 以中國的開國總統孫中山先生為準。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
阿毛先生 回複 悄悄話 哈哈,很多人以為我是男銀,我確是個地道的女銀。我的小名叫毛,我父親卻喜歡稱我為阿毛先生- 從我是小女孩的時候,直到文化大革命他去世, 我父親原來是個私塾先生,後來參加了抗日17路軍。後來我做了老師,學生大多數叫我先生。再後來做了進出口生意,當時陪一個華裔外商去工廠驗貨,在江蘇吳江的一個村加工服裝,村裏所有的人都叫我先生,這個外商當時很奇怪,為嗎子老老少少都叫我先生。原來在80年代後這個村子主要靠一個服裝加工廠維生,我給他們單子做,他們尊我為先生。
都是老黃曆了。
登錄後才可評論.