健腦日記之二
有段時間詩歌愛好者之間盛傳一首匿名詩人的詩。小詩膾炙人口,為大家所喜愛。起初一般人都認為,這首詩一定是名家手筆。可追蹤的結果讓大家大跌眼鏡,作者不過是一位美國名不見經傳女花匠,這首詩是她悼念丈夫的作品。
別站在我的墳前哭泣 瑪麗 .夫萊
別站在我的墳前哭泣,
我不在那兒,我並未長眠。
我是吹拂著的變幻莫測的風,
我是雪地晶瑩的寶石般的光輝,
我是成熟的麥田上空的陽光,
我是秋天的細雨;
當你從晨曦中醒來,
我是盤旋飛翔的安靜的鳥,
迅速衝向雲端。
我是夜間閃爍的溫柔的星。
別站在我的墳前哭泣。
我不在那兒,我並未長辭。
丹麥老雷譯 (譯文僅供消遣)