敲著鍵盤過日子

工作和生活帶來素材,敲鍵盤帶來作品
正文

Marry or Un-Marry

(2017-09-20 13:37:41) 下一個

Marry or Un-Marry

在我們家,離婚這個詞出現的頻率還不高。可能是這個原因,她好像忘記了怎麽描述一對結了婚的人決定不在一起住的狀況。於是,她發明了一個詞,un-marry,最近還給用上了。

媽媽跟爸爸嘮叨,爸爸不耐煩。媽媽生氣,爸爸臉臭。媽媽跟她說:“我決定冷靜一下。先不理他。”她關切地問:“你是要un-marry嗎?”

“嗯?。。。這個以後再說。”

“好。你可以先take a break (冷靜一下),明天再理他。”說完,她平靜地走開,去找小朋友玩。媽媽看得出來,她明白她暫時不用太擔心有關Un-Marry的事情,但是還是有點鬱悶。

媽媽決定利用這個機會教她怎麽處理衝突。於是第二天先跟爸爸溝通好,下午接她的時候告訴她:“媽媽跟爸爸打電話了,說媽媽有一定的錯誤,不應該嘮叨,而且爸爸也同意他也有錯誤,不應該臭臉,以後好好說話。所以,我們和好了。”

她在後座咯咯笑。笑出了聲。

媽媽的羅嗦本性不改:“你知道嗎?每個人都會吵架,但是要不要解決,該怎麽解決,都是藝術範疇的事。”

她繼續笑。

“從這件事你學到了什麽?”

“Don’t get married!(不要結婚!)”

媽媽猛踩刹車,問為什麽?

“Because someone is going to be mean to you! (因為會有人對你不好!)”

“真的嗎?”“要是不結婚就沒有你了!”“如果不結婚,你會高興沒有你嗎?”“你真的認為弟弟會開始沒有姐姐嗎?”。。

先是笑,然後就是各種bluobluo,balabla,wawagaga之類的擬聲詞從後座連綿不絕地蹦出來。 沒一句正經。

以後的以後,媽媽還想要變外婆的呢。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.