crow

人生得一知己足矣
正文

把曆史與曆史書混為一談?

(2015-03-31 07:32:13) 下一個

曆史已經過去,除非時間旅行回去看,有些事情,其實是絕大多數事情就是消失了,沒有真相

都不要說曆史沒有真相了,就是美國職業球賽有各種角度的攝像,還可以回放錄像,也沒有真相

回放錄像跟時間旅行差不多了,而且比時間旅行更好,因為有各種角度的攝像回放,你即便是可以時間旅行也隻能看一個角度,除非你翻來複去的時間旅行

特別是球賽回放錄像還可以慢動作,這就是時間旅行比不了的了,就算是這樣,球賽裏的事情都沒真相,雙方的球迷為了一個裁判的決定永遠也爭不清楚

美國職業球賽是這樣,奧運會也不例外,真相服從裁判

我說的當然都是我的個人看法,我不代表任何別人

我也沒把資治通鑒說成是小說,我的原話是:"與其說資治通鑒是記載,不如說資治通鑒是小說"

那是回複你的回貼,特別是這一句話:"如果有下麵這類的證據,或類似的證據,才有推翻資治通鑒裏的記載的可能"裏,你用了"記載"二字

用"記載"這個詞,你不覺得是你把曆史與曆史書混為一談了嗎?

因為,如果寫的是事實,那是記載,如果寫的不是事實,那就不是記載了,而曆史書裏是事實和編造混雜的,可以絕對的說包括古進中外的所有曆史書,有些連年份都故意搞錯,都是事實和編造混雜,也包括美國剛剛出版的911史,也是事實和編造混雜

所以,曆史書還真談不上是"記載",隻是部分是"記載",其餘是一家之言,特別是古代曆史書跟"記載"距離大一些,至少也因為那時的史學還不規範,比如史記和資治通鑒或者不給出處,或者用孤證

比如荊柯刺秦王的故事就是孤證,這個孤證還是口證,而且是間接的,因為不僅司馬遷說是那個醫生講的故事,還是那個扔藥包砸荊柯的醫生講給別人的,司馬遷再聽說

所以,說曆史書是"記載",那可就假設了曆史書裏寫的都是事實了,也就是把曆史與曆史書混為一談了

說實在的,很多曆史書還真談不上是"記載",比如資治通鑒,裏麵還帶人物對話呢,而且是多少年前的前朝的人物對話,也沒給出處,對吧?

所以我說"與其說資治通鑒是記載,不如說資治通鑒是小說"

可是我這不是象你說我的"把資治通鑒說成是小說"

看來你不明白"與其說。。。不如說。。。"的意思,"與其說。。。不如說。。。"的意思是承認兩邊都占,隻是偏向一邊多一些的意思,而不是說隻是一邊,沒有另一邊

所以,我說的"與其說資治通鑒是記載,不如說資治通鑒是小說"的意思是資治通鑒既是"記載",也是"小說",資治通鑒有"記載"的成分,也有"小說"的成分,但是我個人認為偏小說多一些,當然都是我的個人看法

明擺著資治通鑒不是小說,我還沒糊塗到說資治通鑒是小說的地步,但是,資治通鑒有小說的成分,資治通鑒也有記載的成分,說資治通鑒是小說當然太誇張,同樣的,說資治通鑒是記載也是太誇張

你明白了嗎?


[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (3)
評論
沈成涵 回複 悄悄話 "如果想要了解曆史真相,就一定要多讀幾本書,了解曆史事實的各個側麵,再分析哪個更接近真實。如果涉及國際事件,就盡量把各當事國的有關曆史書都讀一下。"

----對博文的題目和以上的點評都是非常認同的。
crou 回複 悄悄話 回複 '徒步走天涯' 的評論 : 對不住!我這個所謂播克是個人隨筆,瞎寫的,具體到這個帖子是回別人的,所以很難看
徒步走天涯 回複 悄悄話 哈哈,看標題我還明白,看了內容我反而糊塗了。不過同意作者觀點。如果想要了解曆史真相,就一定要多讀幾本書,了解曆史事實的各個側麵,再分析哪個更接近真實。如果涉及國際事件,就盡量把各當事國的有關曆史書都讀一下。
登錄後才可評論.