"Donald Trump, now leading in many polls, is sucking oxygen out of the room, making it harder for other primary candidates to get attention."
-- Ben Zimmer, Wall Street Journal, July 31, 2015
"Sucking oxygen out of the room" 是個很有意思的表達方式。生活中常常會遇見這種人,不論是飯局還是會議中,他總能以極端的語言,誇張的表情,一下子引起在場所有其他人的注意。這是一種本事。
有人喜歡這種人,覺得生動有趣,可也有人厭煩,覺得這是自高自大,目中無人的表現。可一般來說,這種人自己似乎是不在乎別人喜歡或是厭煩的。他們隻在乎“suck the oxygen out of the room."
前麵說到億萬富翁Donald Trump,就是這種人。
Steve Ballmer也是,有他倆在,還有氧氣留給你呼吸嗎?
Steve Job就不是, 感覺他深沉,似乎更多地生活在自己的內心世界裏,怎麽也讓你覺得是個quiet guy, 不是那種party上的靈魂。
Steve Ballmer從大學畢業進微軟打工,既不是創始人,也不是技術員,一幹35年,直到做到CEO,一生沒被雷過一次。退休時,個人賬上350億美元。
Steve Jobs一生坎坷,每次都是公司創始人,可臨死賬上隻有100億。
投資理財,我們常說要有眼光,要有思想,要有機遇,要能堅持,但是,It sometimes pays to be able to "suck the oxygen out of the room."