正文

名揚美國的第一中華美味

(2015-12-04 06:07:29) 下一個

要說中華第一名菜,估計十個人會有十個答案。既便就是八大菜係裏,每一個菜係都很難找出,該係中排名第一的菜品。譬如離我們最近的浙菜,有人會說是西湖醋魚,有人會提叫花子雞,還有人會說是東坡肉……,總而言之,莫中一是,肯定不會有一個統一的答案。但是在美國,如果要問美國的中華第一名菜,是美國人的話會很快告訴你答案,是居住在美國的華人,略為定一定神,十有八九也會告訴你,那就是左宗雞了。

為什麽在中國評介很難,在美國卻很容易呢?蓋因文化傳統的不同。雖然在美國有許許多多的歺館,但相同類型的歺館相似性很高,譬如墨西哥歺館,或者日本歺館,甚至南方味道的歺館。原因是美國人喜歡標準化,因此在美國,成千上萬家中歺館,除開東西兩岸中國城裏專做華人生意的中歺館之外,都被標準化了。換句話說,它們的菜單大同小異,基本菜式一樣,連叫法都是一樣的。然而在中國,除了連鎖店,很難找到兩家菜單相同的歺館,一則中國好吃的菜式實在太多,二則國人在吃食上勇於創新,三則國人喜歡留有絕招,既便是連鎖店,總店和分店的口味甚至都有不同。標準化,從某種意義上說,實際就是簡單化。其帶來的好處是,將複雜的事物,分成若幹簡單的步驟完成。但是帶來的不足則是,原本富有藝術性和創造性的中華美食,便被定性定量地簡化了,從而幾乎人人都可以成為廚子了。現實的世界裏,最好的中歺大廚多半是早期來自香港的移民,其次的則是來自台灣的,後來的更次一些。

那什麽是左宗雞呢,它還有兩種不同的叫法:左將軍雞和左宗棠雞。但華人大多謂左宗雞,而英文則稱左雞。許多年前,剛來美不久,就有機會品嚐了酸甜辣的左宗雞,覺得非常好吃,在國內從未吃過亦沒有聽到過。那時侯國內物質還不夠豐富,雞肉算是比較貴的好東西,工資不多閑暇時間亦少,自然很少旅行,沒有吃過看過或聽過,並不奇怪。請教早年來美的華人,於是聽說了一個有關左宗雞的傳奇。左宗棠出身於湖南,發跡於浙江福建,後來平陝甘收新疆,立下絕大的軍功。說他在入疆作戰中,因為物資缺乏,發明了這種油炸的雞肉塊,便於攜帶,吃的時候調入酸甜辣的汁料。因為方便好吃而流傳了下來,成為了湘菜中的名品。這個故事聽上去很合理,便信以為真了。

直到有一天看到網上有一位湖南人寫的,去左宗棠家鄉,追尋正宗口味的左宗雞的貼子,才發現事情根本不是這樣的。話說該仁兄在北美居住多年,吃了無數的左宗雞,總覺得不正宗。於是帶著太太小孩,來了一趟尋找正宗口味之旅。先是去了長沙,發現全城有名的菜館裏根本沒有這個菜品,於是追蹤尋源,去了左宗堂的家鄉湘陰,那裏的人根本沒有聽說過這個菜,還幾乎駕了他一頓。說我們左大人是入閣拜相的晚清四大名臣之一,是個大人物,怎麽會發明一個雞的菜,真是太小看人了。結論是,左宗雞根本和左湘陰毫不相幹,也不是來自於任何一個中國的菜係。

那左宗雞究竟源自何處呢?現在公認的一個說法,摘錄如下。左宗棠雞的發明人是彭長貴。傳說1970年代時任行政院長的蔣經國某日辦公到極晚,夜帶隨從到彭開設的餐廳用餐。然而餐廳正準備打烊,高檔食材也都用盡,隻剩雞腿。彭長貴隻好臨場將雞腿去骨切丁,先炸熟雞塊瀝幹,然後以辣椒、雞塊、醬油、醋、蒜末、薑末、蔥末拌炒均勻,最後勾芡並淋麻油,即成一道新菜色。蔣經國食後甚感美味,詢問菜名,彭長貴隨機應變,說是清末湘軍名將左宗棠當年愛吃的一道炒雞塊,於是此菜就稱左宗棠雞。1973年,彭長貴前往美國發展,在紐約曼哈頓東44街開設彭園餐廳。一次著名建築師貝聿銘邀請前美國國務卿基辛格到彭園用餐,基辛格甚為喜愛,後來ABC電視台報導此菜的特別節目,使此菜在美國聲名大噪,ABC並在隨後短短數天接到1500封來信索取食譜,各地中菜館紛紛推出,成為美國人認知中最著名的中國菜之一。

我堅信,總有一天,這個享譽北美的菜品將會回歸中土,也可能是返回它的家鄉湘陰或者長沙,運用它的第一個傳說並加以豐富,或者把兩種傳說妙筆生花接合起來,然後推廣,又有誰會真正在意它的源由呢,難道不是一個生意上的好主意嗎?寫到這裏應該收筆了,但似乎依然意猶未盡,再寫一段與此有關的真實經曆,懷念至今為止吃過的,最好吃的左宗雞。

早年曾經工作在美國中西部的一個中等城市,居住在周圍的一個小的衛星城。那時候,該小城裏隻有一家中歺館。歺館的老板和老板娘來自台灣,祖上是浙江沿海的大陳島漁民,後來美歺館打工,師從一個香港師父,學得一手好廚藝,尤其是左宗雞,他調出來的汁料味道極好,無人出其右,當然這是我的個人評介,很有可能有先入為主的成份在裏麵,但是據說在他的歺館裏專門有一間小屋,是他在裏麵秘密地操作,無人知道其配方。他的左宗雞,一定要趁熱新鮮吃,裏麵嫩糯,外麵脆酥,汁味鮮美,無法用語言準確描繪。因為同是來自浙江,大家時有交往,逢年過節,會邀請我們去他們的歺館大吃一頓。期間也認識了一些來自不同地域的中美朋友,其中包括Bill。當時Bill已經五十多歲,是神職人員並擁有自己的生意,長得高大英俊,早年有從軍的經曆並駐軍海外,受過很好的高等教育,知識麵相當豐富,為人溫和細致,說一口儒雅的英文,遣詞用句講究,顯得十分有教養。有時候說著說著,不知道用什麽字來準確地描述,他會很自然地接過來說下去。有時候用詞不貼切,他不直接指出來,但會不經意間讓你知道,什麽是最簡單而清楚地表達。因為經曆豐富,知識麵廣,相互之間很有得閑談。和我一樣,Bill也很喜歡吃該中歺館的左宗雞。在一個迎接中國新年或春節的聚會上,邊吃邊喝的隨意談天時,有了以下的對話。

我問Bill,你知道四大文明古國吧?Bill回答,知道啊。古巴比倫,古埃及,古印度,和古中國。我接著說,據說除了中國之外,其它的三個文明古國早已亡國滅種。而唯有現代中國人還傳承了古中國人的文明,存在世界上。Bill回了一句,不簡單啊。我又問他,那你知道這是為什麽?Bill看著我說,原因好象很複雜,有政治軍事地理文化等等各種因素的綜合,造成這個結果吧。你似乎知道什麽,不仿說來聽聽。我沒有直接回答他,而是給他講了一段當時看到的曆史掌故。說猶太人移居中國已有千年的曆史,可以回溯到北宋時期,當時的京城開封十分繁華,有清明上河圖為證。於是有相當數量的猶太人居住在開封,並繁延開來,至今在那裏都能找到,擁有鮮明的猶太人生理特征,諸如鷹勾鼻子等等的人群。在今天的浙江杭州和福建泉州據說也有類似的情形。除了不同的一些生理特征,這些猶太人基本已經被完全同化。

望了一眼若有所思的Bill,我又去拿了一盤美食。回來坐定後,我又問了一句,猶太人在世界各地都有,是不是最難被同化的民族?Bill回答,可能是吧。我追問一句,那為什麽在中國被同化了呢?Bill疑惑地望著我,反問一句,你怎麽看?我笑迷迷地指了指,他的盤中和我的盤裏的左宗雞和薑蔥爆龍蝦,一句話沒說。Bill十分不解地看著我。我繼續往下說,原因可能是中華美食太好吃了,吃著吃著就把自己給吃沒了。設想文化宗教藝術等等都是非常抽象的,而飲食卻是極為具體的,一天三頓飯,一頓也少不了。人是很難經得起,長年累月頓頓美食的考驗的,不被同化才怪呢。Bill問了一句,這個是專家作出的推斷嗎?我哈哈笑了幾聲,然而指了指我自己說,這是業餘專家的研究結果。繼而進一步的推測,為什麽中華文明可以獨存,就是因為中華美食實在太好吃了,凡是滅了中土的外來民族,進入中華大地之後,最後無一例外都被中華美食給同化了。

停頓了一會,喝了兩口紅茶,潤潤喉,我對著Bill接著侃。中華文化中最為博大精深的就是飲食文化,和吃有關的文化掌故及詞匯之豐富,簡直是難以計數,而且想象力之充沛,根本是無法想象的。這裏列舉幾個小例。譬如成語,秀色可歺,怎麽翻譯成英文?再如鬥升小民,可能不太用成語,但常說,吃力不討好,也是很難翻譯成英文的。如果翻譯成英文,其中“吃”的文化意味一定消失了。所以說,飲食文化是中華最為寶貴的文化。中國人在世界各地,可以欣賞任何優秀的文化技術科技。唯一難被同化的就是這個中國胃。雖說今天肯特雞買當勞在中土很風光,但是將來一定會被加入大量的中華元素,說不定有一天就開始買大餅油條了。所以說,中華美味很厲害啊。如果中國人不會吃不好吃,都不好意思說自已是中國人呢。

聽到這裏,似乎是略有所悟,Bill突然扭過頭去看著他的太太虹。虹早年畢業於四川大學英語係,很能幹的一個川妹子,燒得一手川菜。多年平靜安定的婚姻生活,早就把Bill的口味調變成川人一般,麻辣都不在話下,除了偶爾吃幾頓牛排麵包之外。然後Bill竊聲聲地問了一句,再過幾年,那我是不是就變成了中國人了?我們大家一齊看著他,哈哈哈地笑了起來,一致肯定,你已經是一個中國人了。

附件:「尋找左宗雞」揭密美國中餐史
記者黃惠玲/芝加哥報導
January 18, 2015, 12:30 pm 57 次
幾乎是美國中餐館必備名菜,但在兩岸三地餐館屬「冷門」菜餚的「左宗雞」(General Tso’s Chicken),究竟是不是清朝湖南常勝將軍左宗棠的私房菜?由錢尼(Ian Cheney) 執導,即日起在美國紐約、加州、俄亥俄等多個城市上映的紀錄片「尋找左宗雞」(The Search For General Tso) ,為食客們揭曉了答案,耗費三年拍攝,忠實記錄中餐故事的這部影片,猶如一部「美國中餐發展史」。

16日起陸續在加州庫比蒂諾、華盛頓州西雅圖、俄亥俄州克利夫蘭、新墨西哥阿布奎基(Albuquerque)、華府、喬治亞州亞特蘭大、明尼蘇達州州的明尼拿波裏等城市上映的「尋找左宗雞」,片長為71分鐘,這部影片採訪了原始「左宗雞」發明者,創辦台灣彭園餐廳的彭長貴,彭在影片中澄清,左宗雞與左宗棠完全無關,而是50年代,他準備國民黨海軍總司令宴請美國太平洋第七艦隊官員宴席菜時,信手拈來、隨口命名的「將軍菜」。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (6)
評論
老姐 回複 悄悄話 最好的中國菜是紅燒肉。
徐福男兒 回複 悄悄話 我們這裏的老美都叫這道菜是“Kong Pao Chicken"。
X723 回複 悄悄話 其實是廣東菜的甜酸菠蘿雞換了個左將軍的名字擺了.就美國的揚川炒飯在中國維揚菜係上是根本找不到的.做生意要有虛頭.
京華人 回複 悄悄話 我覺得應該是宮保雞丁。
amyktao 回複 悄悄話 好似係咕嚕肉最多老外熟悉 .
smeagolrocks 回複 悄悄話 嗬嗬 不知美國幾個人知道左宗雞 酸甜雞還差不多
登錄後才可評論.