Cultura occidentale e orientale

Incontro due culture tra Cina e Italia
正文

特殊代名詞 “Cinese中國人”-----給我們帶來什麽樣的記憶.

(2015-01-26 00:44:49) 下一個
   生活在異國他鄉的華人,不管生活了多少年頭和地位多麽顯赫,我們都會麵臨
著很尷尬和憤慨的一種無法用語言去闡明的心情.就像前段時期有報道某某什
麽國家的領導人對我們說三道四,某某什麽名人名模對中國自然災害的輕視,等
等的這些現象,就我們在異國的華人又能怎麽樣麵對呢?

   在這個網站城池裏有多少"能人"來發表他們的看法和感受,今天我想起意大利
的二個比較典型的,他們常常以"Cinese 中國人"這個詞來說我們中國.從本人的
觀點看,在他們西方人的骨子裏對中國根本沒有什麽像我們自己所說"四大發明"
那樣自豪偉大.為什麽他們會這樣無所顧忌地隨意說說他國,是不是我們自己內
在有根本性的問題存在(不夠文明或者天生的). 下麵簡單介紹二個典型"說者".

   一個靠諷刺和揭露政府作風的前喜劇演員--Beppe Grillo 貝佩·格裏洛 . 1948
年7月出生於意大利最大港口城市--熱那亞 Genova.他原名是喬治·皮耶羅·格裏
洛,80年代是出色的喜劇演員,93年離開了意大利國家最大的廣播電視公司(RAI)
之後對意大利政壇開始集中開火.原因是他讀的是經濟財務專業,所以他發現政府
裏的各種各樣問題.但是意大利主流媒體不接納,使他通過博客和大規模演講,把意
大利底層社會對政府的憤怒與不滿聲音由他傳播到全國各地.(類似中國和香港的
民運人士).09年10月貝佩·格裏洛親自組建黨派“五星運動黨 Movimento 5 Stelle"
經過三年的努力從意大利一個邊緣的政治團體到意大利大街小巷議論最多政治
力量之一.13年的2月在意大利大選中以50個席位進入參議院成為大黨之一.下麵
舉一段於86年11月15日星期六晚上意大利電視上一檔(Fantastico 7)貝佩與當時
意大利前總理和其社會主義黨派 Bettino Craxi貝蒂努·克拉克西的一個針鋒相的
對話(在大陸是不可能發生的).貝蒂努94年7月因銀行倒閉案被判8年並終身不能
參政,2000年提前出獄逃亡突尼斯,也死於突尼斯.
爭辯原對話是:
"La cena in Cina....c'erano tutti i socialisti,con la delegazione,mangiavano....
a certo momento Martelli ha fatto una delle figure più terribili....Ha chiamato
Craxi e ha detto:[Ma senti un po',qua c'è n'è un miliardo e son tutti socialisti?]
[Ma allora--ribatte Martelli--se son tutti socialisti,a chi rubano?]
英文是:
Dinner in China....there were all socialists,with the delegation , they ate.....at some
point Martelli has made one of the most terrible....Craxi he called and said,[But
you feel a bit,here there are a billion and all socialists?].Craxi said:'Yes,why?'
[But then--replies Martelli--if they are all socialists,who steal?]

此番話貝佩應該想說當時中國十億人口都是社會主義者,就不會有腐敗現象存在.

關於第二位"說者",我在寫“趙本山”篇裏介紹過,他叫 Enrico Brignano恩裏羔·
勃裏涅努,1966年出生於羅馬--德拉羔納Dragona,由於他哥哥生活在羅馬我
家對麵,所以了解較多一些,他師從意大利著名大喜劇家 Gigi Proietti 吉吉·脖
羅耶蒂,為此他92年在意大利 Canale 5 中一檔(La sai l'ultima?)節目中脫穎
而出成為滑稽,喜劇,脫口秀集一身的著名演員.他很多脫口秀作品裏都會引用
"Cinese中國人"這一詞來說他們生活中混亂現象.在我生活在意大利這些年
裏看到的電視上爭辯,在他們骨子裏,隻要政治上社會中出現什麽混亂而又不能
解決的問題或事,他們在爭辯詞裏一定會把"Cinese中國人"這一詞運用在其中.

   雖然今天的話題有些沉重,但這就是一個持續了千百年被別人看著或者當作
笑話和鄙視的一事實.希望我們的後一代或者幾代做好自己本份事,低調行事於
國際上. 





2009年10月4日由 Beppe Grillo 貝佩·格裏洛 親自組建成立的“五星
運動黨” Movimento 5 Stelle.


在意大利政壇上的新星以及靠諷刺和揭露政府的
方法贏得參議院大多數席位的---Beppe Grillo 貝
佩·格裏洛


在意大利的脫口秀和舞台劇裏極其活躍的羅馬人
Enrico Brignano 恩裏羔·勃裏涅努  該劇照正在演
一位大陸"文革"期間的人物

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (6)
評論
Angeloge 回複 悄悄話 回“真無奈你何”:謝謝你一直關注我的“瞎寫”,希望有機會當麵交流因為你也是“意大利”忠實朋友。
真無奈你何 回複 悄悄話 回複 'Angeloge' 的評論 :政策失誤不會入獄,最多下台,整他的是淨手運動棋手Di Pietro, 不是要較真, 是覺得最好能接近事實 。。。會繼續關注您的大作
Angeloge 回複 悄悄話 回“真無奈你何”: Craxi 是因為何 “貝盧斯科尼”一起實行一項有關“房產”方麵的法律政策而導致銀行倒閉,其中當然有他腐敗一方麵哦。不過很高興你也這麽對意大利有興趣。
真無奈你何 回複 悄悄話 回複 '川北涼粉' 的評論 : 如此 Milanese, Genovese,Francese,Senese。。。好像不需要太敏感。。。
真無奈你何 回複 悄悄話 葛兄, Craxi是因為腐敗獲罪的。。。。。。。
川北涼粉 回複 悄悄話 意大利語“Cinese” 的發音本身就聽起來倒像是有些歧視或蔑視的味道,尤其是把“Ci”音發重點發長點,就更明顯。有研究語言的學家說,基本上帶有-ese 的都有貶低的意思 比如 Cinese (Chinese), Portogese, Jaoponese, Vietnanese, 等,而帶有-ano或- co, - lo 的總之以o結尾的則有些優越感在裏頭,像Italiano, Americano, Tedesco, Francesco, Koreano, Spagnolo,不知出處在哪裏。不過,不管它怎麽發音,怎麽看待中國人,中國人在世界人類文明史上都占有相當大的比重,是不容輕視的。現在中國人正努力向上,積極發展國家經濟,無論在製造業、文化經濟領域還是體育競技,都在世界上獨占鼇頭。盡管這個國家還有腐敗和環境治理問題,但哪個國家沒有呢?也許中國在這些問題上嚴重程度多一些,但相信再用不了兩、三代領導人,這個東方大國一定會屹立在世界之巔。
登錄後才可評論.