藍天白雲

致力改善華人英語口語能力,原創英語教學新方法,幫助廣大新移民和留學生提高英語口語能力,更好地融入社會。
個人資料
  • 博客訪問:
正文

一艘神秘的“幽靈船”

(2026-01-31 22:14:25) 下一個


1 1863     它穿越了

    .                l .                       .

y+In  / 1863 /  it / crossed / d+the /

 

 大西洋          第一次

     .      .   l  .        .           l

y+At/lan/tic / for / the / first / time /

 

2 並且在                 英吉利海峽

 .           .            .  l     .               .   l

and / n+in / n+the / En/g/lish / Chan/nel /

 

    它相撞與另一艘

.      .           .          . l    .

it / col/lided / with / d+a/no/ther /

 

  導致那隻船沉沒

         .          l

ship / that / sank /

 

3 亞馬遜           嚴重

     .     .    .    l    .         .   l

The / A/ma/zon / was / bad/ly / 

 

 受損它自己

    .             .       

da/maged / d+it/self /

 

4 1867 它擱淺了

    .               l     .                 .           l

y+In / 1867 / y+it / w+ran / n+a/ground /

 

     在布雷頓角島

 .                  .       .     

on / Cape / Bret/on / Is/land / 

 

        在加拿大海岸

      .      .     .  .          l

off / the / Ca/na/di/an / coast /

 

5 並且不得不重建

 .                 .       .          .      l

and / had / d+to / be / w+re/built /

 

6 然後它就被賣掉了  並且名字

.       .               l   .             .     

It / was / then / sold / and / n+the / name /

 

 也改了              變成瑪麗.塞勒斯特號

   .                l  .        .      .      .      

was / changed / to / the / Ma/ry / Ce/leste /

 

7 許多船員非常迷信

     .      .     l   .     .    .     .      l

Sai/lors / are / ve/ry / su/per/sti/tious /

 

In 1863, it crossed the Atlantic for the first time, and in the English Channel it collided with another ship that sank. The Amazon was badly damaged itself. In 1867, it ran aground on Cape Breton Island, off the Canadian coast, and had to be rebuilt. It was then sold and the name was changed to the Mary Celeste. Sailors are very superstitious 

 

[ 打印 ]
閱讀 ( )評論
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.