雲過醒透的博客

心頭洞明,抱樸守拙,以和為貴,知足常樂
個人資料
雲過醒透 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

最不該被諾貝爾文學獎遺漏的十大作家

(2015-09-21 18:50:15) 下一個

托爾斯泰

  1列夫·托爾斯泰

  評述:作為最偉大的作家之一,文學史上現實主義的珠穆朗瑪峰,列夫·托爾斯泰一直為後人所景仰。在諾貝爾文學獎成立伊始,對於首屆獲獎者,人們都普遍認為,非托爾斯泰莫屬,遺憾的是,托爾斯泰與該獎失之交臂,由此引發了巨大爭議。評委會充分肯定托翁傑出的文學成就,卻又不肯將第一筆文學獎金頒發給他,是因為托翁“否定了一切形式的文明”,讚美了“原始的生活方式”,“提倡無政府主義思想”,“任意改寫《聖經》”,“對於他那種罕見於一切文明樣式的狹隘和敵意,我們覺得無法忍受”。

博爾赫斯

  2博爾赫斯

  評述:作為“作家們的作家”,博爾赫斯被公認為上個世紀中期顛覆了小說世界,或者如他可能說的那樣,顛覆了世界上的小說。他開創了一種全新小說的寫作路徑,被後人一直模仿,卻不得其神韻。據博爾赫斯的遺孀親口證實,1976年,博爾赫斯準備動身前往智利,接受智利大學提供的一個榮譽博士學位時,接到了來自斯德哥爾摩的電話,瑞典學院的一位代表在電話中建議他不要去。通話結束前,博爾赫斯告訴對方:“嗯,先生,謝謝您的好意,但是您剛剛讓我知道了,去智利是我的責任。有兩件事,人是不該做的:行賄和受賄(sobornar o dejarse so?bornar)。非常感謝您,日安。”

卡爾維諾

  3卡爾維諾

  評述:與博爾赫斯一樣,卡爾維諾也是“作家們的作家”, 是二十世紀名震世界文壇的一代大師,其作品以獨到的精美構思、深刻雋永的思維方式,對現代小說藝術產生巨大的影響,被譽為“寓言式奇幻文學的大師”、 “世界上最好的寓言作家之一”、 “最有魅力的後現代主義大師”。

易卜生

  4易卜生

  評述:從1901年首屆諾貝爾文學獎頒發開始,他就被提名為候選人,可惜前兩次都失之交臂,當1903年瑞典文學院將目光投向斯堪的納維亞半島,特別是挪威以來,他的希望大增,可是同胞比昂斯滕·比昂鬆成為了他最大的競爭者,由於兩人實力相當,曾經有人建議,兩人同時獲獎,可是有些院士以不符合評獎章程,二人隻能擇其一,由於前兩屆得主都因為生病原因未能親自前來領獎,瑞典文學院不希望今年再次有得主缺席,由於七十五歲的易卜生身患重病、臥床不起;而七十一歲的比昂遜雖也年邁,但還是生氣勃勃,創作力旺盛。這樣,瑞典學院選最終把文學獎單獨頒發給比昂遜。

馬塞爾·普魯斯特

  5馬塞爾·普魯斯特

  評述:普魯斯特是20世紀法國最偉大的小說家之一,意識流文學的先驅與大師。也是20世紀世界文學史上最偉大的小說家之一。法國《讀書》雜誌公布了由法國、西班牙、德國、英國、意大利報刊據讀者評選歐洲十名“最偉大作家”,所排名次,普魯斯特名列第六。

卡夫卡

  6卡夫卡

  評述:卡夫卡被認為是現代派文學的鼻祖,是表現主義文學的先驅,對後世文學的影響極為深遠。三四十年代的超現實主義餘黨視之為同仁,四五十年代的荒誕派以之為先驅,六十年代的美國“黑色幽默”奉之為典範。英國詩人奧登認為:“他與我們時代的關係最近似但丁、莎士比亞、歌德與他們時代的關係。

詹姆斯·喬伊斯

  7詹姆斯·喬伊斯

  評述:二十世紀最偉大的作家之一,後現代文學的奠基者之一,其作品及“意識流”思想對世界文壇影響巨大。在如今的都柏林,“布魯姆日”(布魯姆為《尤利西斯》的主要人物),用以紀念這位偉大的愛爾蘭文學家。近些年來,對“布魯姆日”的慶祝也逐漸超越了都柏林一城的範圍。

納博科夫

  8納博科夫

  評述:作為小說家中的小說家,納博科夫的小說以其豐富炫目的才智和令人欣喜的沉思冥想而獨樹一幟,在之前的美國文學史上幾乎是空前的。上世界70年代,他的聲望達到頂峰,被譽為“當代小說之王”。

魯迅

  9魯迅

  評述:作為中國現代文學的奠基人,魯迅對後世影響很深。其小說、雜文等蜚聲世界文壇,尤其在韓國、日本思想文化領域有極其重要的地位和影響,被譽為“二十世紀東亞文化地圖上占最大領土的作家”。諾貝爾文學獎得主、日本作家大江健三郎就深受魯迅影響,稱魯迅為亞洲最偉大的作家。

契科夫

  10契科夫

  評述:契科夫是俄國的世界級短篇小說巨匠,是俄國19世紀末期最後一位批判現實主義藝術大師,與莫泊桑和歐·亨利並稱為“世界三大短篇小說家”。 隨著文學的發展,世界文學評論家喜歡把那些優秀的短篇小說家說成是某方麵的“契訶夫”,以致一些優秀的作家往往被冠以“契訶夫”稱號。

 轉自網絡   作者:佚名

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
chunfengfeng 回複 悄悄話 諾獎隻是文學的一個隨時間而很快就模糊不清的注腳。文學雖然是審美的,但是她首先是一個社會現實最最忠實的傾聽者:她首先必須是民族的,然後才能成為世界的。這也是高行健的【靈山】中道教的描繪以及個人心路曆程的變遷打動諾獎評委的原因。
linmiu 回複 悄悄話 自從諾獎給了高行健而不是北島,我就對諾獎失去興趣了。
讀了高的《一個人的聖經》,格調、境界都不太高,後來看了高的前妻介紹,果然一精致的利己主義者,寫作就衝諾獎去的,加上法語本翻譯的極好,變得似是而非,很象西方宗教裏的終極追尋,什麽都有技巧,有社會與時代的因素,而非純文學。高的文學本身的成就和影響力和北島不可比肩。
這些作家沒有獲獎,隻能是諾獎的損失。
登錄後才可評論.