笨狼發牢騷

發發牢騷,解解悶,消消愁
個人資料
笨狼 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

美以間諜喜劇

(2015-03-24 14:04:34) 下一個

華爾街日報昨晚剛剛暴了美以兩國相互間諜一事兒,今天上了電視了。間諜嗎,是少不了的,兩國都不是省油的,一個瘋瘋癲癲,覺得自己的一切都是於人類生死一般的大事兒,另一個老大,不能放過一針一線,而且兩國間諜的本事大了,比中國高幾檔,世上啥也藏不住。兩國相互間諜嘛,也不是難以想象,朋友間也得防著點兒嗎。

美以兩是世界上最鐵的盟國,平時打打鬧鬧,偶然也失手,傷了對方,不過關鍵時刻不含糊,該打該殺,上。隻是內塔尼亞胡上台後,與奧巴馬的衝突大了點兒,有點威脅、傷害兩國基本利益的程度【注】。據說相互間諜,大家心知肚明,也不要明說,捅出來,不至於的。這可好了,捅了出來,可見有人真的不高興了,傷了。

你一看報,不是諜影重重,而是一出喜劇,跟好萊塢電影差遠了,就像中學生寫的間諜小說,隻有哈哈大笑的的份兒,知道這次是兩國關係惡化,升級的緣故。不過,這類事不常報道,現在逮著個,開了眼界。

這是美國反主流網站零對衝(Zero Hedge)的點評。零對衝曆來跟政府、主流媒體唱反調。專門挖黑暗的事兒,唱反調,甚至找茬,在中國是見不到了。不過它的編輯、評論水平是厲害,你一讀,實在是忍俊不禁,為其文字暗暗叫絕,翻譯就費事兒了,英文吧。
 

Spy Vs. Spy: Obama Spies On Netanyahu, Discovers Netanyahu Spying On Obama

Tyler Durden's picture 

With the controversy surrounding Netanyahu’s inflammatory campaign rhetoric still simmering, and with Washington making it clear that the White House isn’t intent on “pretending like” the Prime Minister didn’t suggest that a two-state solution would happen over his dead body and that maybe Arab Israelis shouldn’t vote, tensions between the US and Israel don’t appear set to dissipate in the near-term. The Wall Street Journal is reporting that Israel secretly gathered information regarding nuclear talks between Iran and the US then shared the information with members of Congress in an attempt to undermine support for the talks. Here’s:
The spying operation was part of a broader campaign by Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu’s government to penetrate the negotiations and then help build a case against the emerging terms of the deal, current and former U.S. officials said. In addition to eavesdropping, Israel acquired information from confidential U.S. briefings, informants and diplomatic contacts in Europe, the officials said.

But it wasn’t really all the spying and eavesdropping and general sneakiness that irked Washington: 

The espionage didn’t upset the White House as much as Israel’s sharing of inside information with U.S. lawmakers and others to drain support from a high-stakes deal intended to limit Iran’s nuclear program, current and former officials said.

 “It is one thing for the U.S. and Israel to spy on each other. It is another thing for Israel to steal U.S. secrets and play them back to U.S. legislators to undermine U.S. diplomacy,” said a senior U.S. official briefed on the matter…

 The U.S. and Israel, longtime allies who routinely swap information on security threats, sometimes operate behind the scenes like spy-versus-spy rivals. The White House has largely tolerated Israeli snooping on U.S. policy makers—a posture Israel takes when the tables are turned.

Where the story really gets amusing though is when The Journal explains how Israel says it actually got the information and how Washington learned about what the Israelis were up to: 

Israeli officials denied spying directly on U.S. negotiators and said they received their information through other means, including close surveillance of Iranian leaders receiving the latest U.S. and European offers…

 Current and former Israeli officials said their intelligence agencies scaled back their targeting of U.S. officials after the jailing nearly 30 years ago of American Jonathan Pollard for passing secrets to Israel.

 While U.S. officials may not be direct targets, current and former officials said, Israeli intelligence agencies sweep up communications between U.S. officials and parties targeted by the Israelis, including Iran…

 As secret talks with Iran progressed into 2013, U.S. intelligence agencies monitored Israel’s communications to see if the country knew of the negotiations. Mr. Obama didn’t tell Mr. Netanyahu until September 2013.

So breaking that down, the US spied on Israel and discovered that Israel was spying on the US, which under normal circumstances would be fine, but this time the Israeli spying was aimed at undermining US diplomacy, so this spying was unacceptable, but Israel contends that in fact, it did not spy on the US to obtain the sensitive information but in fact gathered it from spying on other countries. 

And while the prime minister’s office denies that it conducted any espionage against the US, the Israelis can’t for the life of them figure out why Washington would underestimate their ability to conduct espionage:

 A senior official in the prime minister’s office said Monday: “These allegations are utterly false. The state of Israel does not conduct espionage against the United States”...

 Israeli officials, who said they had already learned about the talks through their own channels, told their U.S. counterparts they were upset about being excluded. “ ‘Did the administration really believe we wouldn’t find out?’ ”

Maybe they’re right, Washington shouldn’t have been surprised because after all, the US probably built the system that Israel used to do the spying:

 Americans shouldn’t be surprised, said a person familiar with the Israeli practice, since U.S. intelligence agencies helped the Israelis build a system to listen in on high-level Iranian communications.

***

Moving past the comedic value here, the allegations certainly aren’t doing anything to improve the relationship between The White House and Netanyahu in what was already an extremely contentious time for US-Israeli relations. And for anyone who thinks Washington is going to let this slide, here’s a quote from a senior US official: 

 “If you’re wondering whether something serious has shifted here, the answer is yes.” 

 



 
【注】
前幾天內塔尼亞胡大選連任,與民意調查數據大相徑庭,不但反敗為勝,而且大幅度勝出,媒體嘛,掉架子了。我倒是沒有感到意外,也許幅度沒猜到,料到內塔尼亞胡會贏。不是我厲害,而是聽了一個以色列人說別被數據蒙住了,反對派要贏,民意上打平,或稍微領先,都不夠,得領先一大截才行。這麽多“專家”裏,當時琢磨了一下,就信了他。

不過在民意落後之際,大家都覺得內塔尼亞胡慌了,各種招數都用了,這我覺得合理。內塔尼亞胡幾個月宣布提前大選的時候,勝算在胸,沒想到反對派就咬著經濟這一話題不放,老百姓一想,是這麽回事兒,日子不好過,怨意來了,讓天內塔尼亞胡措手不及,不該說的都說了。

贏了後,他又改口,說當時不是那意思,整個三歲孩童。為什麽說這事兒呢?因為權力熏人,什麽都次要了,民主啊。以色列國內分化較大,內塔尼亞胡的極端也不是沒市場,挺有共鳴的,不過人一熱,能理智嗎?難說。從另一個角度來看,人啊,夠狠的,為了自己活著,別人的死活那是一回事兒啊?我們還一套一套道德人道,蒙誰啊?

結果,內塔尼亞胡是不是為了權力把以色列推上絕路呢?





 

[ 打印 ]
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.