笨狼發牢騷

發發牢騷,解解悶,消消愁
個人資料
笨狼 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

轉基因土豆、蘋果來美國了

(2015-03-21 09:48:53) 下一個

華人論壇上反轉基因的占大多數,都說美國章法含糊,跟企業串謀,歐洲好多了。

中國嘛,基本被逼著,轉基因也越來越多,賣國的多。我有什麽想法,嘿,無關緊要了。

頂也好,踩也好,美國轉基因無所不在,大豆、玉米,幾乎占了美國食品鏈的大部分,想躲也沒地兒躲,除非你富裕,都買有機的。糧食是沒戲了,蔬菜水果是不是好點兒?好多了,蔬菜水果在美國轉基因不多,參見此文最後的腳注

什麽果蔬是轉基因的?
Other genetically modified vegetables that have been approved for sale in the U.S. are tomatoes, radicchio, zucchini and yellow squash. The majority of fresh fruits and vegetables on the market are not genetically engineered. Food manufacturers are not required to report on the label if a food has been genetically modified, but some manufactures voluntarily label products non-GMO for non-genetically modified organism. You can also avoid modified foods by purchasing organic foods.
出自。另外木瓜(papaya)也可以是轉基因的。按美國法律,有機的一定不能是轉基因的。

不過,好日子是長不了的,美國食物管理局剛剛宣布,轉基因土豆、蘋果很安全,可以上架。

合眾社:Genetically Modified Potatoes, Apples Are Safe, FDA Says
華爾街日報:FDA Approves Some Genetically Modified Apples and Potatoes

這曆史潮流,難以逆轉啊。
 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
家宴 回複 悄悄話 認命!
登錄後才可評論.