2017 (3)
2020 (84)
2021 (124)
2022 (149)
2023 (113)
從小聽來(不是學校教的)一句話“量小非君子 無毒不丈夫”。就是有點搞不懂。
“量小”之人確實不夠君子,為什麽“無毒”就不夠大丈夫?後來有聽說“無毒不丈夫”是訛傳,正確地是“無度不丈夫”。
這還差不多!
再後來讀書多一點點,書中說其實這是不同的兩句話。“無毒不丈夫”對應的是“恨小非君子”,“無度不丈夫”對應“量小非君子”。
據說,“恨小非君子,無毒不丈夫”這一句在元朝時就已出現,如關漢卿《望江亭》雜劇第二折中有:“便好道‘恨小非君子,無毒不丈夫’”;馬致遠《漢宮秋》雜劇第一折中有:“教他苦受一世,正是‘恨小非君子,無毒不丈夫’”。。。。。
“恨小非君子,無毒不丈夫”的大意是對仇人不痛恨的人不是君子,例如你要是對日本鬼子恨得不夠咬牙切齒就不是君子是漢奸;對敵人下不去毒手的人成不了大丈夫是“婦人之仁”。
由此分析,這一句“恨小非君子,無毒不丈夫”講的是政治。
下一句“量小非君子,無度不丈夫”,才是講給老百姓的。
告訴咱為人處世就要大人大量包容寬容,不能當“肚裏能撐船”的宰相,也得學彌勒佛大肚能容。“君子坦蕩蕩,小人長戚戚”啊!
可是,如果把政治和道德攪合在一起,就會驚奇地發現,政治家或者政客們會把“毒”和“度”玩弄於股掌之上,翻手為“毒”,覆手為“度”。
中國人兩千多年把這套玩得嫻熟無比。做君王的創業時把“好狗”“良弓”“謀臣”捧得高高,他們的過犯甚至冒犯都可以容忍可以原諒,大度得很;坐江山時,“好狗”“良弓”“謀臣”都是隱患,必欲除之而後快,滅九族也不眨眼,毒辣得很。
美國獨立戰爭時,北美大陸軍窮嗖嗖像一支乞丐部隊,曆史記載:“他們衣衫襤褸食不果腹,軍餉少得可憐,有些人將近12個月沒有得到過一張紙幣。在紛紛癢癢的大雪和刺骨的寒風中,他們除破舊的上衣襤褸的亞麻大衣和一條三人合蓋的毯子之外,別無它物可以禦寒”。於是,賓夕法尼亞軍團嘩變了。大陸軍總司令華盛頓製止了叛亂,將首惡兩個頭頭處死。怎麽死?讓他的兩個嘩變戰友執行絞刑,六個嘩變戰友最後用刺刀捅,全體嘩變戰友觀刑!
驚心動魄地毒哪!
但是華盛頓赦免了幾千參與嘩變的人,而且立馬就到大陸議會竭盡全力去為他的饑寒交迫的戰士們去爭取資金糧餉。警告這些老爺們,再不給糧草銀子,大陸軍隨時可能調轉槍口!
一硬一軟,又有“毒”又有“度”,可謂極盡政治手腕。
所以,道德跟政治家或者政客們沒有多少關聯性。張居正毫不諱言:寧為循吏不做清流。
再看當下,誰還在乎政治家的道德呢?你怎樣“毒”怎樣“度”,隨便玩。擁護或反對你,不在乎你有無純正的道德素養。撒謊也好貪腐也罷,大度還是大毒,還隻在乎你的決策行事對我有益與否。
“量小非君子,無度不丈夫” 和 “恨小非君子,無毒不丈夫”, 這樣一改語句和語義真的很搭很順,再讚。
這後一句在老百姓看來是又狠又毒又無德。
但在古代的帝王將相和現代的政治家們的眼裏會是怎樣的呢?好奇。
…
也許在他們的認知裏是這樣想的:這有什麽不對的呢? 難道不應該這樣做嗎?
…
現實中,他們就是這樣想這樣做的。感慨,啊啊啊。
這兩幅字是你寫的?我現在對字特別有興趣,嘻嘻
花似鹿蔥 發表評論於 2024-11-12 17:22:14
回複 '唐宋韻' 的評論 : 唐宋好!政治家底線是什麽呢?不撒謊,還是五分真話?不殺人,還是不一個一個殺?
不管“度”與“毒”,政治家是要有底線的。。。其實普通人也一樣。
評論的很到位。