個人資料
Y自然流露Y (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

氣人:我不幹活,你是不是很難受

(2020-06-14 05:51:14) 下一個
如今疫情下,蝸居在家工作生活,關注最多的就是前院後院,時不時會站在窗前往外喵幾眼。入夏,樹枝發芽長葉,綠草漸漸茂盛,一派生機勃勃。以往早出晚歸,沒什麽感覺,一切“忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開”。今年雨水多,綠草長勢迅猛,不知與新冠有無關係-:)朋友說大夥關在家裏,人氣地氣濃濃滴,種什麽長什麽....
 
看著院子裏綠悠悠的青草,欣賞之餘,時不常的修剪自然少不了。當下兒子不得已被住在家,除了相應政府號召不能隨意外出見同學朋友,基本又回到飯來張口衣來伸手的少爺生活。咱看不過眼,就抓勞力,  將剪草的活扔給他,權當是對家裏的一份貢獻。
 
 
起初兒子還算配合,可看著雨水多多,青草茂密,一周就要剪一次,小子多有怨言。時而咱也想掙一隻眼閉一隻眼,可勤快的鄰居忙前忙後,草坪打理的漂漂亮亮,若咱做鄰居的不跟上,小區人散步走來走去,定會指指點點。所以我就要時不時提醒小子該出手了,可他是今天推明天 明天推後天....
 
昨日晚餐時,咱看著窗外長長的綠草就提醒他, 小子笑嘻嘻地說“我不幹活,你們是不是很難受”,咋一聽很不是滋味,何以如此出言不遜。片刻過後,一下反應過來,小子這中文的表述,不知是從我們日常那句話裏偷學來的“臭詞濫用”,  想此也就釋懷了。孩子從小在我們這以中文交流為主的環境成長,會接觸聽到父母交流中的俚語成語,大人一語帶過孩子似懂非懂,並不知道話裏話外背後的意思,隻能通過字麵意思來理解,用時難免不搞出笑話或傷及父母 -:)
 
海二代就是在這夾雜著中西文化的環境下長大,猶如竹子,根在海外,可每一節都有我們父母潛移默化老中文化的節點,好與不好見仁見智。對咱孩子而言,會用中文交流,自有一定優勢,當然之中的誤會誤解難免。可由於我們將自認為可行的方式養育孩子,結果包辦多多,獨立性自覺性較差。本來已“趕出去”在大學生活,現不得已回到老爸老媽的窩裏,懶洋洋的的惰性恣意泛濫,讓他搭把手也會抱怨 “我不幹活,你是不是很難受” -:)
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (8)
評論
Y自然流露Y 回複 悄悄話 回複 '飄在塵世間' 的評論 : 聽你的建議 -:)
飄在塵世間 回複 悄悄話 這種強體力勞動,還得頻繁持續,建議付點工錢,老板要不發工資,我也不願幹活兒:)
Y自然流露Y 回複 悄悄話 回複 '清漪園' 的評論 : 看來都是感同身受!是不是我們過往教導不當之過 -:)
清漪園 回複 悄悄話 我正想著呢,就看到梅華的評論,哈哈,我也是這個意思:“你不幹活,我們就是很難受。” 孩子也需要掙自己的那份工分。
Y自然流露Y 回複 悄悄話 回複 'HBW' 的評論 : 白吃白喝,忘了給工錢 -:)
HBW 回複 悄悄話 西方教育,給錢就幹家務。
Y自然流露Y 回複 悄悄話 回複 '梅華書香' 的評論 : 同意,“不打不成才” -:)
梅華書香 回複 悄悄話 哈哈,那就告訴他啊,你不幹活我們就是很難受啊!嗬嗬,逼孩子幹活絕對要的,讚,讚,讚!
登錄後才可評論.