2015 (208)
2016 (282)
2017 (172)
2018 (137)
2019 (122)
2020 (121)
2021 (93)
2022 (52)
大家還記得加拿大的“大山”吧? 他講的一口流利的北京話,早年在國內還與人搭檔說相聲,那是相當的火。近年來,他開始自己的脫口秀。 不久前看他說 了個段子, 有點意思。 大山說他上中學時就喜歡中國文化, 於是就想學中國話,在周邊找了個人學了些,後來發現滿擰,人家教的是廣東話, 大夥貽笑大方。後來他補充說,現在明白了從通常意義上來說,中國話應是普通話。
近來也有老外問中國有普通話, 怎麽還有北京話,老外這一問,讓我也很有興趣扯一扯。 大夥還記得前一陣子特火的電影《老炮》,故事講的老北京城隍根下的故事, 之中的對白就有不少北京話, 但還是以普通話為主, 否則這電影就沒法看, 更別提火不火了。但是人藝經常上演的老舍名劇《茶館》, 那絕對是一色的北京話。如沒有在北京生活過的人去欣賞, 還真費點勁。
到過北京的人都有這樣的認識:北京話跟普通話不一樣。普通話說得很好的人聽不懂北京話,甚至電台的普通話播音員到了北京都聽不懂北京話,這就是現實。這個事實說明了普通話和真正的北京話之間存在很大的差異,然而各種書上明明寫著普通話是以北京話為腳本的,這給國人造成很大的困惑:普通話不是北京話;普通話也不是北京話。
有人認為普通話就是北京話,比如可以說“她會說普通話”,也可以說成“她會說北京話”,這就是把普通話跟北京話當成一回事。其實嚴格地說,“普通話”並不等於“北京話”。相聲大師侯寶林在《普通話與方言》這個相聲段子中就形象地指出了普通話同北京話的區別。北京話不是普通話,普通話隻是取了北京話的音,但是很多北京話的方言,用語,普通話是沒有的,而且北京話“兒”音比較重。比如“碰瓷兒”這個賜予,普通話裏沒有,它是北京話。
普通話是官方話, 而北京話隻是諸多方言的一種。普通話是在北京話和北方話的基礎上發展起來的。普通話的定義是“以北京語音為標準音,以北方話為基礎方言,以典範的現代白話文著作為語法規範”。一般認為,這個定義是從語音、詞匯、語法三個方麵對普通話加以規範。普通話“以北京語音為標準音”指的是以北京音係為標準音,即北京話的聲母、韻母、聲調係統,而不包括北京話的土音;同時,普通話詞匯也不包括北京話中的一些土話。
從資料得知: 1955年,“全國文字改革會議”和“現代漢語規範問題學術會議”在北京召開。這兩個會議確定了現代漢民族共同語的名稱、定義和標準,將它正式定名為“普通話”,意思是“普通”“共通”的語言,同時從語音、詞匯、語法三方麵確定了普通話的內涵,即“以北京語音為標準音,以北方話為基礎方言,以典範的現代白話文著作為語法規範”。