斯瑪瑟夫人是追求完美人生的楷模
看著又恢複了空蕩蕩的房子,看著客廳中央地上我的依然簡易的行李,看著要歸還斯瑪瑟夫人的一大堆的東西,回想著一年來到斯瑪瑟夫人家換工住房的點點滴滴,我百感交集,不勝感慨。
一個兩人之家在此生活了整整一年,我們添置的家具僅是一套床墊子和一台電視機,其餘的一切幾乎都是斯瑪瑟夫人日複一日地主動想到,免費提供送上門來的,這簡直不可思議!我顧不得自己蹩腳的英語,給斯瑪瑟夫人寫了一封發自肺腑的感謝信。信中的大意是:感謝她對我和我先生,她素未謀麵的兩個陌生外國人,在此期間給予的無微不至的關心和幫助;讓遠離故鄉親人,初來咋到美國的我們,在舉目無親,不喑語言和文化習俗的情形下愉快順利地渡過了“萬事開頭難”的第一年;讚揚了她對家庭,生活的認真負責和積極態度,讚揚她是一個助人為樂,有高尚精神境界的女士,還表達要向她學習等等。
我換上了平時很少穿著的連衣裙,化了淡淡的妝,雙手捧著我給她的信,懷著感激和崇敬去與斯瑪瑟夫人道別。
斯瑪瑟夫人看見我,連忙興奮地朝凱妮蓀夫人和正好來訪的她的大弟亨利先生(老太太的大弟每月的第一個星期二來訪。)喊,“Look! She is dressed up today!”(看哪!她今天梳妝打扮了!)斯瑪瑟夫人急急打開我遞上的信封,飛快地讀了起來。讀完,她又誇讚地大聲說,“Wuran,你簡直是個詩人!”她的喜悅之情溢於言表,“Wuran,What a beautiful poem you made! You are pretty outside and inside too.”Wuran,你的詩寫得太美了!你真是表裏如一地美麗!”老太太誇大其詞地表揚,弄得我很不自在,“我的英文很差,謝謝你能看懂我的信。這是我第一次用英文寫的私信。。。。中國式的英文信。。。。”“我知道這不是英文的詩句,但是我能理解,能看得懂!”老太太直言不違。我禮貌地要求,希望得到她的批評指正和臨別贈言。
斯瑪瑟夫人說,“Wuran,我早看出來,你不是一個做家務的料。”我偷偷地吐了一下舌頭,“可是你很聰明,勤快好學,家務活做得一天比一天好!”哇塞!這是老板在給雇員做辭職鑒定哪!我心裏暗忖。在這裏的一年中,你的英語進步得很快。你現在已經準備好了,到了休士頓,你完全可以回到你的電腦專業,(剛到時,我跟她吹我以前是做電腦的-在瑞典時做過電腦數據輸入而已)去找合適你的工作!
老太太接著又誠懇地說,“你讓我看到了不一樣的中國人,你改變了我對中國人原有的印象。”“你走以後,我知道我下麵該怎麽做了。我會繼續尋找國際學生作伴,像你一樣的。”“你如果不喜歡休士頓,在那裏找不到工作,歡迎你再回來,我這裏永遠給你留著一間房。”。。。
斯瑪瑟夫人對我的評價中,讓我由衷高興的就是那句,我改變了她對中國人的看法,她雖然沒具體說,我也沒追著問,但是我想,我在那裏的行為舉止一定是給中國人加分的。這正是我出國時的願望。
俗話說,“與君一席談,勝讀十年書。”在與斯瑪瑟夫人朝夕相處的一年中,我從她身上看到的,學到的讓我受益終生。
斯瑪瑟夫人的一生,不但自己活得有滋有味,活出了精彩,還給她周圍的人帶來了快樂,並潛移默化地影響著他們的生活理念,精神境界和生活情趣。斯瑪瑟夫人是生活的智者,強者,是追求完美人生的楷模。
(全文完)2009年4月5日