個人資料
萬發 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

唐伯虎《我愛秋香》翻譯

(2020-09-06 02:51:39) 下一個

唐伯虎《我愛秋香》原詩

我畫藍江水悠悠,愛晚亭上楓葉愁。

秋月溶溶照佛寺,香煙嫋嫋繞經樓。

翻譯:

I was drawing the flowing river blue,

Loving the Pavilion of Eve over which leaves of maple flew;

Autumn moon shining over the Buddhist temple,

Fragrance of incense around sutra cloister grew.

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.