預定義模板
自定義模板
博客頭圖 最佳顯示效果(980 * 265)
博客背景色
模塊背景
模塊標題背景
模塊標題文字
攝影沙龍
普通 | 寬屏
美圖欣賞
普通 | 寬屏
音樂之聲
普通 | 寬屏
視頻瀏覽
普通 | 寬屏
寵物寶貝
普通 | 寬屏
默認模板
普通 | 寬屏
嘻哈戀人
普通 | 寬屏
科技路標
普通 | 寬屏
雲淡風清
普通 | 寬屏
木製長槍
普通 | 寬屏
時光沙漏
普通 | 寬屏
曾經滄海
普通 | 寬屏
時尚節拍
普通 | 寬屏
政話時分
普通 | 寬屏
佛手天下
普通 | 寬屏
文學城首頁 博客首頁
登錄 注冊

萬發屯

吃喝玩樂奔諾獎
首頁 文章列表 博文目錄

將我的博客複製一份至《海外博客》

由於數據量較大,請您耐心等待複製完成

複製
個人資料
萬發
萬發 (熱門博主)
給我悄悄話
  • 博客訪問:
最新文章
  • 上哈佛的人要有幾個耳朵?
  • 好久沒來了,招待大家,今天吃狼肉
  • 旱金蓮
  • 唐伯虎《我愛秋香》翻譯
  • 七夕詞
  • 什麽時候才有新冠疫苗?
  • 三星堆的陶豬出土就成網紅
  • 新冠疫苗---沒有一針保一生的新冠疫苗
  • 解讀古埃及第1王朝的一塊烏木板
  • 手裏有糧,心裏不慌
文章分類
  • 我的文章 (1013)
  • 美食 (615)
  • 自建家庭博物館 (64)
  • 傳統瓷器收藏 (317)
  • 撿寶 (2)
  • 居家 (150)
  • 趣談曆史 (282)
  • 中老年健康 (63)
  • 娛樂 (144)
  • 雜項收藏 (299)
  • 社會百相 (225)
  • 外銷瓷收藏 (32)
  • 古玩收藏 (1)
歸檔

2014 (9)

  • 03月 (5)
  • 04月 (4)

2015 (708)

  • 01月 (30)
  • 02月 (53)
  • 03月 (53)
  • 04月 (44)
  • 05月 (44)
  • 06月 (56)
  • 07月 (25)
  • 08月 (12)
  • 09月 (100)
  • 10月 (91)
  • 11月 (102)
  • 12月 (98)

2016 (1154)

  • 01月 (158)
  • 02月 (73)
  • 03月 (100)
  • 04月 (57)
  • 05月 (37)
  • 06月 (136)
  • 07月 (137)
  • 08月 (60)
  • 09月 (161)
  • 10月 (111)
  • 11月 (22)
  • 12月 (102)

2017 (680)

  • 01月 (73)
  • 02月 (93)
  • 03月 (104)
  • 04月 (61)
  • 05月 (41)
  • 06月 (31)
  • 07月 (46)
  • 08月 (53)
  • 09月 (52)
  • 10月 (52)
  • 11月 (46)
  • 12月 (28)

2018 (352)

  • 01月 (17)
  • 02月 (21)
  • 03月 (57)
  • 04月 (40)
  • 05月 (17)
  • 06月 (17)
  • 07月 (34)
  • 08月 (29)
  • 09月 (20)
  • 10月 (22)
  • 11月 (32)
  • 12月 (46)

2019 (290)

  • 01月 (58)
  • 02月 (34)
  • 03月 (45)
  • 04月 (41)
  • 05月 (42)
  • 06月 (25)
  • 07月 (16)
  • 08月 (3)
  • 09月 (10)
  • 10月 (9)
  • 11月 (4)
  • 12月 (3)

2020 (11)

  • 01月 (2)
  • 03月 (3)
  • 06月 (1)
  • 07月 (2)
  • 08月 (2)
  • 09月 (1)

2021 (1)

  • 03月 (1)

2024 (2)

  • 01月 (2)
最新評論
  • 英達,北大中文係畢業,中國私人影視公司第一人,與梁...

  • 這個問題之前聽其他藏家解釋過。 的確清朝初期,文字...

  • 南博41件清瓷裏,沒見過這個。這不算文字獄,落明代款...

  • 回複 'TRUEFIRE' 的評論 : 當版主不容易啊,偶爾回來看...

  • 回複 '無法弄' 的評論 : 謝謝謝喜歡

  • 漲學問了!謝謝師兄

  • 這篇煙草始末的美文寫得好,讓我們了解了煙草的發展史...

  • 回複 '幸福劇團' 的評論 : 新年快樂

  • 老萬兄,2020 年新年快樂,萬事如意!

  • 回複 '幸福劇團' 的評論 : 問候

正文

me too

(2017-06-10 11:41:12) 下一個
 

英文一字之差,經常謬以千裏。

網路上盛傳一則笑話,日本首相用錯了一個who和how,意思差了好遠,也鬧了大笑話:

Prime Minister Mori was given some Basic English conversation training before he visits Washington and meets President Barack Obama...
日本首相森總理在訪問華府會見歐巴馬總統前,先做了基礎英語談話訓練。

The instructor told Mori Prime Minister,” when you shake hand with President Obama,” please say” how are you ". Then Mr. Obama should say," I am fine, and you? “Now, you should say” me too ". Afterwards we, translators, will do the work for you."
翻譯官告訴森總理,當你與歐巴馬總統握手時,請說「你好嗎」(how are you), 歐巴馬會回答「我很好,你呢? 」這時你必須回答「我也是」(me too),接下來就是我們翻譯人員的事了。

It looks quite simple, but the truth is...
看起來很簡單,但實際情況卻是…

When Mori met Obama, he mistakenly said “who are you?” (Instead of "How are you?".)
"當森總理會見歐巴馬時,他誤說成「你是誰?」(who are you,他把who和how誤用了)

Mr. Obama was a bit shocked but still managed to react with humor: “Well, I'm Michelle's husband, ha-ha...
歐巴馬有點驚訝,但仍幽默以對︰「我是蜜雪兒的老公,哈哈….」(蜜雪兒是歐巴馬的太太)

Then Mori replied” me too, ha-ha....”
森總理回答:「我也是,哈哈....」

Then there was a long silence in the meeting room…
然後,會議室裡長長一陣沈默...

[ 打印 ]
[ 加入書簽 ]
閱讀 () ┆ 評論
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.