The Eagle
By Alfred Tennyson
He clasps the crag with crooked hands;
Close to the sun in lonely lands,
Ringed with the azure world, he stands.
The wrinkled sea beneath him crawls;
He watches from his mountain walls,
And like a thunderbolt he falls.
雄鷹
徐英才 翻譯
他那如鉤的爪子攥在峭壁上;
在那孤寂的鄰近太陽的地方,
他站立在那兒,背依著穹蒼。
大海漣漪在他腳下匍匐流淌;
從高聳的山岩上俯視著下方,
他俯衝下去,猶如霹靂一樣。