溪遠齋詩畫

聽溪不覺遠 泊泊入夢長
個人資料
  • 博客訪問:
正文

《渡江》

(2017-10-11 08:42:21) 下一個

《渡江》

 

文/葉虻

 

天氣陰沉  象史書中讀到的那些

自怨自艾的敘述和輕歎

水聲漸闊  霧時有停頓 但終歸是路人

水麵柔軟而謙遜  而水底是王的坐騎

名將的舳艫  大臣的書簡、、、   、、、

曆史和淤泥一樣的層次   浮誇而經不起推敲

 

一葦渡江的人  有放下的執念

不肯過江東的猛漢  江水隻給他一次破釜沉舟的機會

中流擊楫很陽剛  卻忽略了水的韌度

多少放不下的孤帆遠景   但詩人們惺惺相惜的年代早已久遠

 

還是挑一個叫桃葉渡的地方過江吧  雖然有點小家子氣

水是好看的骨頭   有多少人沉迷於她雍容的睡姿

舟如小衾  沒有遮蓋住的水麵都是露骨的地方

正如同船渡的我們   半遮半掩

心在方寸之間迢遞   人在千裏之外相互找尋

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
葉虻 回複 悄悄話 回複 'nitayy' 的評論 : 感謝nitayy的臨帖和留言 問好並順祝秋日愉快
nitayy 回複 悄悄話 心在方寸之間迢遞,人在千裏之外相互找尋。。。

人心,世間最複雜的最不可理喻的也是最綺麗的風景。
:)
登錄後才可評論.