月下說故事

有朋自遠方來不亦樂乎。 (版權所有,請勿轉載)
正文

和兒子打了1p錢的賭

(2013-11-15 10:46:57) 下一個

咱兒子不看咱寫的《學界精英》,是有原因的,據他說,那是因為咱的書不好笑。

不好笑?

咱不信,弄點可笑的事兒,寫進咱書裏有啥難?

來,咱立馬寫上一段可笑的,寫完之後,把咱兒子叫過來:“那啥,你來看看咱剛寫的第55章的最後一段,就是憶苦思甜這一段,你要是不笑,咱立馬輸你1p錢。”

兒子一臉驚愕:“才1p錢?”

“那你還想要多少?”嫌咱摳門兒咋的?咱能拿出錢來進行賭博活動,你就知足吧。

兒子嬉皮笑臉:“一個Note3吧。”

“想啥美事兒呢?”你別叫媽,咱得叫媽了,你可真敢獅子大開口。

兒子不屑一顧:“那我不看。”

“看吧,看吧,不長,就這麽一小段。反正你肯定會笑,1p你都得不到。”咱連哄帶誘。

果然奏效,兒子湊過頭來,看上了。

咱始終關注著兒子的表情,他憋著不笑;還憋著,就是不笑。

嗬,你還真沉得住氣!

實在憋不住,笑了。

“你看到哪兒笑的?”咱問。

“在牛糞上捂腳,哈哈。”兒子覺得咱在胡寫,“嗬嗬,你這憶苦思甜是啥東東?”

“這可是咱的親身經曆,真不是瞎編,憶苦思甜就是,幫你們沒吃過苦的回憶舊社會的苦,這樣才知道新社會的甜啊。”咱語重心長地說。

“那憶苦思甜的時候都得哭,不能笑嗎?”兒子不解。

“那當然,憶苦思甜的時候你笑,可是階級立場有問題。”咱嚴肅地說。

“那老師也不笑?也跟著一起哭?”兒子大惑不解。

“那當然,老師就更不能笑,也得哭。”咱點頭。

“你說的我才不信呢,這麽可笑的事他不笑?他不笑還哭?”兒子笑得要不行了。

唉,兒子是沒吃過苦,隻知道甜了;知道甜就行了,幹嘛非叫人家吃點苦,再知道甜呢?

這時,兒子又很認真地給咱提個建議:“哦,你得再把憶苦思甜是什麽意思寫一寫。”

咱當即否定了這個建議:“這不用寫,誰都知道。”

“嗯,我就不知道。”兒子確實認真。

 

友情注釋:1p——1 penny簡稱,1便士,英國麵值最小的硬幣。

PS:咱兒子喜歡熱鬧,不像咱耐得住寂寞;您看了,要是覺得喜歡,麻煩吱一聲,中文、英文、法文,就算您是說俄羅斯英語的,他懂。咱先謝謝您!(嘿嘿,您要是直接叉叉咱,就當咱啥都沒說,謝謝您點了咱。)

 (版權歸月之女神所有,請勿轉載)

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
月之女神 回複 悄悄話 回複 'star7509' 的評論 : 兒子的中文閱讀速度和打字速度比咱快,唯一不足的是寫字不行,人家考中文GCSE時,聽說讀寫四項總分300分,一分沒丟,全部滿分。
star7509 回複 悄悄話 吱!

讚,您的兒子中文水平保持得不錯!能看懂您的文章。
登錄後才可評論.